
Название: «Степень искренности» Персонажи: Карвер, Мерриль Жанры: пре-гет, драббл, пропущенная сцена Рейтинг: PG-13 Описание: У Карвера были все причины её недолюбливать. Мерриль даже не сомневалась, что так и есть. Размер: 852 слова 
— Я, наверное, тебя раздражаю? — неожиданно прервала молчание Мерриль. — Ой, наверняка раздражаю — извини, что вообще об этом спросила.
Карвер моргнул и даже сбавил шаг, удивлённо взглянув на эльфийку.
— Ты с чего так решила?
Мерриль сцепила пальцы в нервный замок. Она упорно не смотрела в глаза, как будто прекрасно чувствуя, что он усиленно пытался поймать её взгляд, и только шагала вперёд, рассматривая песок под ногами.
— Ты всё время хмуришься, когда я рядом, — наконец сказала она.
Он даже смутился. Уж точно не это он ожидал услышать.
— Э... вовсе нет.
— Вовсе да, — огорчённо возразила Мерриль.
Карверу пришлось задуматься. Пауза немного затянулась, и эльфийка, бегло взглянув на него, вздохнула:
— Ну вот опять!
— Мерриль, кажется, я просто всё время хмурюсь, — отчего-то виновато пожал он плечами, но, вопреки ожиданиям, её это не утешило. Наоборот, она поглядела на него с какой-то особой жалостью.
— Ох, разве это не грустно? — сказала она.
Карвер решительно не знал, что на это ответить.
— Ты меня не раздражаешь, — заявил он. — Даже об этом не думай.
Теперь замолчала Мерриль. Они снова шли в молчании, слушая шум прибоя. Карвер поднял взгляд — сестра шла далеко впереди, оживлённо о чём-то болтая с Андерсом. Они двое явно и не заметили, что они с Мерриль отстали.
Вот это действительно раздражало. Карвер нахмурился вполне осознанно.
— А ведь я ещё и маг, — снова подала голос Мерриль, как будто нарочно старалась убедить, что у него всё-таки есть причины для неприязни. — Ты же не любишь магов.
— Обе мои сестры — магички, — отозвался Карвер. — И отец был магом.
— Поэтому ты не любишь магов? — не поняла Мерриль.
Он уже открыл рот, собираясь серьёзно всё разъяснить, но вдумался в получившийся каламбур, и от нелепости его вдруг разобрало на смех.
Эльфийка сначала посмотрела на него удивлённо, затем — с некой укоризной, а потом и сама захихикала. Ей шёл этот смех, Мерриль. Он звенел колокольчиками, перебивая шум волн внизу у скал.
Карвер остановился, глядя на неё. Дурацкую смешливость будто бы сдуло ветром, но внутри всё ещё было тепло от этого мимолётного приступа веселья.
Мерриль, всё ещё прикрывая рот ладошкой, тоже умолкла.
— Я имел в виду, что мне не привыкать к магам среди моих близких, — всё-таки пояснил Карвер и мысленно стукнул себя по лбу. Мерриль аж никак не относилась к его близким. По крайней мере, если судить по тому, что их объективно связывало.
Их связывала только его сестра.
Но Мерриль, похоже, и не заметила оговорки. Она сама теперь притихла, насупилась, первой пошла вперёд. Карвер сделал широкий шаг, чтобы с ней поравняться.
— Что-то не так?
— И ты даже не против того, что я пользуюсь магией крови? — тихонько осведомилась она. — Все вокруг против. Все-все.
Карвер посмотрел в её большие глаза, поднял лицо навстречу порыву ветра, посмотрел на сгущавшиеся тучи. Если они не успеют вернуться в город до того, как разверзнется ливень, их ещё, чего доброго, просто смоет с крутого берега в Недремлющее море.
Зато тогда не придётся разбираться с этим неожиданно непростым разговором.
— Меня всегда учили, что маги крови — это одержимые чудовища. Слабые люди, которые не способны устоять перед искушением силы и власти и потому так легко поддаются демонам. А от них страдают все вокруг.
Карвер помолчал, подбирая следующие слова. Мерриль не торопила, и по выражению её лица было не понять, что она думала в этот самый момент.
— Разумеется, я против такой магии крови. И я против того, чтобы существовал такой риск.
Мерриль всё ещё молчала. Карвер всё ещё не подобрал всех нужных слов.
И в конце концов понял, что и не подберёт.
— Но ты же знаешь, что делаешь, Мерриль? — сдался он, взглянув на неё в поисках поддержки.
— Конечно знаю, — даже фыркнула она почти обиженно. — Я всегда осторожна с магией. С любой магией. Магия крови — только одна разновидность. Как будто от другой магии никто не может пострадать!
Карвер в примирительном жесте вскинул ладони.
— Просто пообещай мне, что твоя магия крови никому не причинит вреда. Ну, — оговорился он, вспомнив о бандитах, которыми кишели переулки Киркволла, — только если не совсем уж заслуженно.
Мерриль подняла брови.
— Даю тебе слово, Карвер. Я знаю, что делаю.
— Тогда… ладно, — он легонько улыбнулся. Этот компромисс его успокоил. — Я тебе верю, Мерриль.
Её глаза засияли, и даже щёки заметно зарумянились. Он невольно засмотрелся.
— Ты один! — воскликнула она, и Карвер вдруг почувствовал её руки вокруг своей шеи. Неловко приобнял её, чувствуя себя несоразмерно большим и нескладным рядом-то с ней.
Она была милой, Мерриль. Немного даже больше, чем милой.
Карвер в смущении выпустил её из объятий, отчего-то сразу не зная, куда и деться и куда, в частности, деть свои руки.
Потирая горячую шею, он поднял голову и неслышно вздохнул. Сестры и Андерса уже даже не было видно. То ли они свернули куда, то ли вовсе где-то уединились.
Почему-то сейчас даже злиться на это не получалось. Возможно, потому, что уединение работало в обе стороны.
Карвер снова посмотрел на Мерриль, думая сразу слишком о многом — столько и в голове нормально не умещалось. Что стоит сказать? Что стоит сделать?
Мерриль ему нравилась. Можно было начать как минимум с этого.
— Мерриль, — сказал он. — Знаешь, ты…
Сверкнула молния. Следом громыхнуло, и словно бы от этого звука тяжёлые тучи вдруг лопнули. Карвер вздрогнул от ледяного душа, вмиг промочившего его до нитки.
— Бежим! — крикнул он, потянув её за собой.
Мерриль звонко засмеялась, крепко ухватившись за его руку, и её смех перебил нарастающий ливень.

|
|