Название: Старший брат
Автор: Alternative Mages Team
Пейринг/герои: Карвер, Бетани, м!Хоук, Леандра
Категория: джен
Жанр: слайс оф лайф, бытовой экшн
Рейтинг: PG-13
Размер: мини, 1584 слова
Саммари: «В Альбионе наступил промышленный Век. Хотя некоторые называют его Веком Тирании. Настало время организовать сопротивление. Восстание началось» (с)
Примечание: ретеллинг пролога Fable III
— Карвер! Просыпайся! — недовольный голос матери возник словно из ниоткуда, но Карвер не мог открыть глаз как ни старался. — Вот же лежебока... Ты всех заставляешь ждать.
Резкий свет вдруг ударил в лицо, и Карвер открыл глаза. Леандра стояла около окна с распахнутыми портьерами и недовольно поджимала губы, но, как только они встретились взглядами, она улыбнулась.
— И эта несносная собака тоже здесь, — покачала она головой, и мабари смущенно заскулил. — Весь в хозяина, негодник!.. Карвер, если ты будешь спать до обеда, ты проспишь все на свете, вставай. Бетани давно ждет тебя в саду.
— Встаю, — хриплым со сна голосом пробормотал Карвер и откинул одеяло. Мабари зевнул и тоже спрыгнул на пол вслед за хозяином. Леандра вздохнула.
— Не позволяй своему псу спать на кровати, — сказала она. — Одевайся и ступай в сад. Не забудьте, что в полдень у нас обед, и не опаздывайте — не злите старшего брата.
Карвер поджал губы. Старший брат...
— Хорошо, мам.
Как только Леандра вышла, в спальню забежало несколько служанок, которые проворно помогли ему с утренним туалетом. Одевшись, Карвер как можно скорее спустился во двор, кинул быстрый взгляд на громоздкую статую старшего брата, правителя, и пошел искать сестру.
Небо хмурилось, по саду туда-сюда шныряли слуги и стража, но Бетани нигде не было видно. Он нашел ее в самой отдаленной точке, где королевский сад отделялся от остального мира высоким парапетом и склоном холма.
— Бет, вот ты где!
— Наконец-то ты пришел, соня! — воскликнула Бетани и широко улыбнулась, Карвер улыбнулся ей в ответ. Они обнялись, и Карвер с трудом смог заставить себя разжать объятия. Погодя, она заговорила снова: — Я хотела поговорить с тобой. О старшем брате, — она нахмурилась, и Карвер нахмурился тоже.
— В чем дело?
— Похоже, недовольство только растет. Я была в городе... Там все еще хуже, — Бетани отвернулась и подошла ближе к парапету. Сложила на широкий белый мрамор руки. — Я не знаю, что творится с нашим братом, Карвер, — добавила она значительно тише, и Карвер услышал в ее голосе невыплаканные слезы и подступающее несчастье. Со старшим братом действительно творилось странное.
— Так всегда было, Бет, — вздохнул он, устраиваясь рядом с ней, плечом к плечу. — Всегда. Старший брат что-то замышляет — и исполняет задуманное. И его не волнует ничье мнение. Он никого не станет слушать.
— Тебя может быть послушает! — Бетани резко повернулась к нему, заглядывая в глаза с упрямой надеждой. — Поговори с ним, Карвер! Возможно, только ты сможешь его убедить взять себя в руки...
— Бет, Бет, — Карвер положил руки ей на плечи и легонько сжал. — Это никогда не помогало. Он ни за что не стал бы меня слушать! Для него я — всего лишь его глупый бесполезный брат... Он ни за что не воспримет мои слова всерьез.
Бетани уткнулась ему в плечо.
— Так было раньше. Теперь же ты — принц. Пока у него нет детей, ты — наследник, он должен послушать. Я знаю, мама ни за что не станет с ним говорить, и меня он не станет слушать, но ты... Карвер, теперь, я уверена, вы можете поговорить на равных.
— Он король...
Бетани замотала головой.
— Нет, дело не в этом... Попробуй, поговори с ним. Ты просто не видел, что творится там, в городе, — она кивнула в сторону парапета. — Там... все намного хуже. Ходят ужасные слухи... Говорят, что на днях казнили рабочего с завода — просто так! За сущую мелочь... Я не уверена, что это правда. Но то, что народ уже говорит об этом... Это не то правление, которого заслуживает наша страна.
Карвер крепче сжал ее плечи и положил подбородок ей на макушку. Они стояли так несколько минут, а потом Карвер отстранился.
— Хорошо, я попробую с ним поговорить. Обещаю.
Бетани улыбнулась.
— Пойдем в замок? — спросила она, и Карвер кивнул. Они не спеша направились к замку сквозь сад по извилистым тропинкам, огибающим цветущие кусты, статуи и фонтаны. Когда они добрались до статуи старшего брата, правителя, стоящей прямо под окнами Карвера, Бетани передернула плечами.
— Он все-таки изменился в последнее время... Он выглядит усталым.
Карвер промолчал. Откуда-то со двора внезапно раздалось куриной кудахтанье, и Бетани замерла, прислушиваясь, но затем смешливо хмыкнула и покачала головой.
— Чего здесь только нет...
— Это точно... Хочешь, заглянем на кухню, узнаем, что подадут к обеду?
— Конечно, — Бетани улыбнулась. Карвер был уверен, что она подумала о том же, что и он: вспомнила, как в детстве они постоянно бегали на кухню воровать хлеб и яблоки. Набирали несколько булок и бежали в дальнюю часть сада, чтобы поесть, опасно сидя на парапете. Они смеялись и болтали ногами в воздухе. И мама ругалась, стоило ей или слугам их отыскать, а отец только посмеивался их проказам. В то время старший брат еще присоединялся к их проделкам.
Они свернули в кухню и выспросили сегодняшнее меню. На обед было велено подать тыквенный суп, запеченную курицу и шарлотку. Неожиданно визит на кухню затянулся; Бетани заболталась с поварихами, Карвер с внимательным интересом слушал все, что они говорили.
Вдруг дверь в кухню открылась с тревожным скрипом несмазанных петель, грохнула тяжелая ручка о каменную стену. Все замолчали.
— Я так и знала, что найду вас здесь, — сказала Леандра с усталым смирением, но ни Карвер, ни Бетани не обманулись этими словами: мама выглядела обеспокоенной.
— Что случилось, мама? — Бетани вскочила на ноги.
Леандра поджала губы, как будто пыталась сдержать вздох или слезы.
— Снаружи замка... Похоже на демонстрацию. Карвер, ты должен что-то сделать!
— О, боже... Я так и знала, что что-то случится! Нам надо торопиться!
Они втроем выбежали из кухни. Чтобы добраться до тронного зала им потребовалось не больше пятнадцати минут. В окнах они могли видеть собравшуюся у дверей толпу, и как стража вводит их в замок.
Когда они торопливо вошли в тронный зал, старший брат уже в недовольстве кривил губы.
— Что здесь происходит? — спросил он строго, но Карвер слышал, что его голос дрожал от гнева. Он медленно обвел взглядом всю толпу, потом посмотрел на них, на Карвера, не перепуганную Леандру, на Бетани. На ней он и остановил холодный взгляд. Он, кажется, до сих пор не мог простить ей ее бегство из дворца.
— Брат, что ты... — начал было Карвер, подавшись вперед, но брат только повелительно махнул рукой.
— Я занят, Карвер. Сейчас не лучшее время. Ступайте в столовую, я буду к обеду.
До полудня оставалось не больше десяти минут, он никак не мог успеть, вздумай он всерьез разбираться в инциденте, чего требовала ситуация.
— Брат! — воскликнула Бетани. — Ты не можешь так поступить! Все эти люди имеют право быть выслушанными. Я... я была в городе, я знаю, что там творится!
Старший брат прищурился, вмиг стал похожим на злобного лесного хищника со вздыбленной шерстью. Он действительно выглядел изможденным — темные круги под глазами, усталый вид — и озлобленным. И определенно не был расположен слушать никого из них.
— Бет, — Карвер протянул руку, чтобы положить ей на плечо, потянуть на себя, увести. Они смогут поговорить после обеда, когда старший брат успокоится, когда ситуация не будет так напоминать трагедию.
Бетани дернула плечом, стряхивая его руку.
— Я не стану молчать! Брат, посмотри на себя, — в ее голосе зазвучала мольба. — Что ты собираешься делать? Разве ты не видишь... Разве ты не видишь, куда это все ведет?!
Ее отчаянный крик разнесся по всему залу, внезапно замершему и затихшему, и эхо ее голоса еще звучало под самым потолком. Потом старший брат бросил коротко и негромко:
— Хватит.
Он приблизился на несколько шагов и уставился прямо на Карвера, мрачно и пронзительно.
— Что скажешь ты, Карвер? Ты видишь, что здесь творится: мятежники, которые намерены поднять бунт, и изменница. Преступление против правителя и против страны непростительно. Я намерен вменить это в вину и казнить преступника. Но, поскольку ты здесь, дорогой брат, — он улыбнулся, — я позволю тебе решить, чье преступление страшнее?
Карвер замер.
— Что?.. — растерянно прошептал он.
«Что?»
— Брат, ты не можешь!..
Но старший брат был неприступен, совершенно недостижим для его слов, поступков или мыслей — недостижим ни для кого в этом зале.
Бетани рядом судорожно сглотнула и повернулась к Карверу, упрямая и почти такая же неприступная, как старший брат.
— Не о чем говорить, — сказала она резко. — Ты не можешь подставить всех этих людей. Наш король мертв, что станется с нашей страной? Она достанется беглецам и предателям?
— Бетани, боже, о чем ты... нет-нет, я...
— Карвер!
— Нам нужно уходить, нужно бежать!
— Карвер! Нам некуда бежать! Мы никуда не сможем уйти...
Бетани покачала головой.
— Я не смогу, Бет, я не смогу...
Все происходящее показалось таким далеким, неправильным. Только шум и чужие голоса, и мамин вскрик.
Что станет с их страной без короля, им некуда бежать, Бетани.
Карвер вздрогнул и проснулся, со сбитым дыханием, с колотящимся сердцем в груди. В трюме корабля, увозящего остатки их семьи из Ферелдена, было темно; сквозь деревянную решетку палубы вверху он мог видеть ночное небо с россыпью блеклых звездочек и бледно-белую луну.
— Проснулся? — раздался тихий голос сбоку, и Карвер резко повернулся. Гаррет сидел рядом; он выглядел усталым, утомленным и подозрительно бодрым. Прошедшие события пронеслись в голове быстро и болезненно: он вспомнил Остагар, смерть короля («что станется с нашей страной?»), Серые Стражей, Мор, предательство Логейна («она достанется беглецам и предателям?»). Вспомнил Лотеринг и их поспешное бегство, вспомнил Авелин Валлен с почившим мужем, ведьму Диких Земель, Бетани («Бетани!»). Вспомнил резкие слова матери и бледное лицо Гаррета.
— Брат... — голос со сна был сорванным, хриплым. Гаррет понимающе кивнул.
— Кошмар, — сказал он. — Я все пытался тебя разбудить, но не вышло.
Карвер сглотнул.
— А ты... ты не спишь.
— Не спится, — ответил Гаррет и неловко повел плечом. Карвер мысленно вздохнул.
— Поспи, — сказал он как можно назидательнее. — Я покараулю.
Гаррет кинул на него удивленный взгляд, но, слишком измотанный для их обычных препирательств, только кивнул — и в самом деле закрыл глаза.
Карвер сидел, подняв голову вверх, и смотрел на синее ночное небо. Отовсюду слышались тихие звуки всхлипов и храп, и скрип дерева. В груди томительно ныло, но Карвер старался не обращать на это внимания.
Из головы не выходила бестолковая фраза из сна: «Бунтовщики никогда не сдаются», но она была неуместна. Карвер не был вполне уверен, что восстание так уж необходимо.
Название: Расскажи мне сказку…
Автор: Alternative Mages Team
Пейринг/герои: Гаррет Хоук (дед), Бетани Хоук (внучка)
Категория: джен
Жанр: экшн
Рейтинг: PG-13
Размер: мини, 1382 слова
Саммари: Внук Гаррета Хоука, тоже Гаррет, рассказывает своей внучке Бетани сказку про поход в Мордор. Бетани восемь лет, Гаррету Хоуку восемьдесят восемь.
примечание: ретеллинг к ВК, продолжение истории из тура 2
Три — эльфийским владыкам в подзвездный предел;
Семь — для гномов, царящих в подгорном просторе;
Девять — людям, чей выверен срок и удел.
И Один — Командору на черном престоле
В Казематах, где вековечная тьма:
Чтобы всех отыскать,
Воедино созвать
И единою черною волей сковать
В Казематах, где вековечная тьма.
Семь — для гномов, царящих в подгорном просторе;
Девять — людям, чей выверен срок и удел.
И Один — Командору на черном престоле
В Казематах, где вековечная тьма:
Чтобы всех отыскать,
Воедино созвать
И единою черною волей сковать
В Казематах, где вековечная тьма.
— Дедушка, а расскажи мне сказку! — Бетани проворно забралась на колени к дедушке Гаррету.
— Про кривого бычка? — усмехнулся Гаррет, откладывая газету.
— Нет, — малышка ударила деда в грудь своим слабым кулачком, — ты знаешь какую! О том, как твой дед и его друзья уничтожили Меч из красного лириума и спасли Средиземье от Мередит Красной.
— Ладно. Так на чем мы закончили вчера вечером?
— На том, как Гаррет, Андерс и их товарищи покинули Бри, унося с собой Меч.
— Прежде, чем я продолжу, скажи мне — ты помнишь, чем был так опасен Меч Мередит?
— Тем, что в ее руках он мог властвовать над всеми мечами Средиземья. Все армии подчинились бы Мередит. И Ферелденская и орлейская и даже кунари. Я правильно запомнила?
— Правильно. А почему этого Меча так боялись маги Тевинтера?
— Потому что он был из лириума. И не из обычного, синего, а из красного. Маги сходили от него с ума. Только Андерс был в безопасности, так как его защищал дух по имени Джастис, что значит «Справедливость». Только они это уже потом выяснили. А теперь расскажи, что было после того, как они ушли из Бри.
— Они ушли на рассвете, тайно. Чтобы никто из жителей не смог показать потом — куда. Так было безопаснее для всех. Андерс не повел своих друзей по тракту — там краснолириумные храмовники догнали бы их очень быстро. Вместо этого путники отправились через древний лес Брессилиан. По тайным тропкам этого леса их проводил оживший сильван Бомбадил. Но через пару дней ему пришлось ненадолго отлучиться, а путники заблудились и попали к древнему могильнику.
— А там были умертвия? — испуганная Бетани крепче прижалась к деду.
— И ещё какие! Но к счастью неподалеку от могильника оказался тевинтерский некромант Дориан, он остановил умертвий...
— А потом начал проводить над ними опыты? Тевинтерцы же всегда над мертвецами опыты проводят!
— Во-первых, не тевинтерцы, а неварранцы. А, во-вторых, расспроси об этом леди Кассандру. Я не специалист в неварранской культуре. Так, о чем это я? Бомбадил вернулся и все-таки проводил Хоуков и их друзей до границы леса. Там уже пришлось решать — идти дальше по тракту или параллельно ему бездорожьем. Поскольку на тракте в любой момент могли оказаться Храмовники, решили не рисковать. Лошадь в отряде была только одна. На ней ехали Бетани и Дагна. Андерс шел впереди, так как только он знал дорогу. Гаррет шел за ним, ведя лошадь в поводу, и за его спиной покачивался тот самый меч. Замыкал шествие Карвер. Путь занял несколько дней, а ночевка у костра далеко не так приятна, как уверяет тебя твой приятель Томас Хоу. Часто шли дожди, а ни Андерс, ни Бетани не осмеливались начаровать какой-нибудь полог, так как на отголосок их магии, как на маяк, вышли бы Храмовники.
— Зато тогда была осень. Бетани наверняка сплела себе венок из осенних листьев?
— Конечно. И Дагна тоже. Бетани сплела венок из листьев красного клена, а Дагна из листьев желтого. Наконец, они добрались до реки — она называется Бруинен, — а река была быстрой и бурливой. Надо было перебираться на тот берег. Берега Бруинен соединял узкий каменный мост без перил.
— Бетани было страшно, да? — малышка зажмурилась и крепче прижалась к дедовой широкой груди.
— Да, и Бетани, и Дагне было очень страшно, но им не надо было идти пешком по этому мосту — они сидели на лошади, а лошадь вел под уздцы Гаррет. А лошадь не боялась, так как она не раз ходила по этому мосту, ведь Андерс часто приезжал в Ривенделл. Андерс по-прежнему шел впереди всех. Как только перешли мост, он велел всем идти за ним след в след, так как безопасная тропа была узкой и извилистой, а если с нее свернуть, можно было попасть в ловушку. В Ривенделле путников уже ждали — с Дозорной башни открывался хороший вид на окрестности за рекой. И об отряде Гаррета и Андерса знали уже пять дней, как минимум. После того, как путники отдохнули с дороги, их пригласили к Владыке Орсино. Орсино сразу узнал ножны Меча, но ему все равно надо было убедиться в том, что этот Меч и есть Достоверность. Так что Бетани отправилась на прогулку в компании Карвера и одного из родичей Орсино — Зеврана. Как только Владыка Орсино убедился в том, что это тот самый меч, он подтвердил необходимость отнести его в Морию и там уничтожить. По его словам, в этот Меч Мередит вложила почти всю свою силу и потому искать его будет изо всех сил. Ещё он похвалил Андерса за то, что тот привез в Ривенделл не только меч, но и тех, кто хранил его все эти годы — красные храмовники не пощадили бы семью вора. А вот с Брыльчанами вряд ли случилось что-то плохое — храмовники наверняка так торопились догнать беглецов, что не стали тратить время на деревню. А потом прибежал эльф, дежуривший на Дозорной башне, и доложил, что Бруинен пытались пересечь Красные Храмовники, но зачарованная река разлилась и смыла их всех.
Конечно, Храмовников так легко не убить, но какое-то время Андерс и его товарищи выиграли. За то время, что понадобится храмовникам, чтобы оправиться от последствий плавания и доложить своей Владычице, что Её Меч в Ривенделле — этот Меч необходимо принести в Морию и уничтожить на Наковальне Каридина. К счастью, путникам не пришлось блуждать в ее поисках — в Ривенделле гостил один из военачальников Короля-под-Горой Белена — Огрен. Гном радостно принял приглашение «поразвлечься на Глубинных тропах» и обещал, что сделает все, чтобы Король Белен Эдукан позволил пройти к Наковальне. Ещё с отрядом отправлялись родич Орсино Зевран, наследник трона Гондора Себастьян Вэль и его телохранительница Авелин. Андерсова коня пришлось оставить, так как самая короткая тропа к вратам Мории была мало приспособлена для коней. Там бы только пони прошли. Впрочем, Гаррет взял несколько — для Бетани и Дагны, которые наотрез отказались оставаться в Ривенделле, и для припасов. По приходе в Морию пони поставили в понюшню, а путники отправились к Королю Белену за пропуском на Глубинные тропы.
— А дальше?
— А дальше Огрен повел их по Глубинным тропам к Наковальне. Каридина там уже давно не было, у наковальни заправляла Бранка, бывшая ... хм... подруга Огрена.
— Они что, поссорились? Насовсем?
— Да, ведь не только люди ссориться умеют. Бранка не стала чинить препятствий в уничтожении меча — ведь отряд пришел с разрешения Короля Белена. Бранка даже согласилась помочь. Она сказала, что, если бы Меч нужно было перековать — тогда и пришлось бы использовать наковальню. А раз его нужно уничтожить, то достаточно бросить в огненную пропасть около Наковальни. Жара лавы никакой лириум не выдержит, даже красный. Бранка рассказала, что Достоверность и девять людских и семь гномских мечей ковались на Наковальне Каридина ещё при его жизни. Один и Девять мечей были унесены на поверхность, а Семь остались у Гномов, после эльфы отковали себе Три меча. В те годы никто не предполагал, что Мередит может рехнуться. Никто до нее не работал с Красным лириумом, а теперь уже и не будет — запрещено.
Гаррет торжественно бросил Меч в пропасть, правда ему тут же пришлось отскочить подальше, так как стена раскаленной лавы взмыла до потолка подземных чертогов.
Праздник в Мории длился почти месяц. Зевран, которому это быстро надоело, подбил Огрена пробраться Глубинными тропами до Мордора и посмотреть там, что и как. Вернувшись назад, они сообщили всем удивительную новость — Мередит превратилась в статую из красного лириума, а от храмовников остались одни доспехи. Король Белен во избежание дальнейших проблем послал в Мордор по тропам большой отряд с тем, чтобы статую и краснолириумные доспехи бросили в Мордорский вулкан Ородруин.
А Андерс и Хоуки вернулись обратно в Ривенделл в сопровождении Зеврана. Огрен остался в Мории, а принц Себастьян и Авелин отправились в Гондор. В Ривенделле они остались до весны, а потом вернулись в Бри. Орсино был прав: Храмовники ничего не сделали деревенским, те отделались легким испугом. Только дом пришлось строить заново — Храмовники перевернули все вверх дном. Даже пол вскрыли. Но дедушка и его брат отстроились заново. А летом приехал Зевран и увез Бетани в Ривенделл. Навсегда. Зато у тебя теперь есть много родственников среди эльфов.
— Хорошая история, — зевнула Бетани.
— Пусть она тебе приснится, — усмехнулся Гаррет, глядя на заснувшую внучку.
Три меча — премудрым эльфам — для добра их гордого,
Семь мечей — пещерным гномам — для труда их горного,
Девять — людям Ферелдена — для служенья чёрного
И бесстрашия в сраженьях смертоносно твёрдого,
А один — всесильный — Командору Мередит, -
Чтоб разъединить их всех, чтоб лишить их воли
И объединить навек в их земной юдоли
Под владычеством всесильным Командора Мередит
Семь мечей — пещерным гномам — для труда их горного,
Девять — людям Ферелдена — для служенья чёрного
И бесстрашия в сраженьях смертоносно твёрдого,
А один — всесильный — Командору Мередит, -
Чтоб разъединить их всех, чтоб лишить их воли
И объединить навек в их земной юдоли
Под владычеством всесильным Командора Мередит
Название: The only way to Columbia
Автор: Alternative Mages Team
Пейринг/герои: Малькольм Хоук и другие
Категория: джен
Жанр: драма
Рейтинг: PG-13
Размер: мини, 1150 слов
Саммари: Малькольму не то чтобы сильно повезло в жизни, но ведь могло быть и хуже. По крайней мере, у него намечается прибыльное дело, которое может избавить его от долгов. Если оно выгорит, то его жизнь станет чуточку лучше.
Примечание: ретеллинг основной сюжетной линии BioShock Infinite. Если вы еще не играли в третий Биошок, но страстно хотите сыграть, не читайте текст, не читайте описание, не читайте прохождение — просто сыграйте.
Малькольму Хоуку в жизни повезло не очень, но, в конце концов, это вовсе не лучшая тема для обсуждений. В мире найдутся примеры куда худшие и страшные, к тому же за бутылкой недорогого алкоголя на все смотреть гораздо легче. Самым актуальным для него вопросом на данный момент был долг — на самом деле, слишком большой, чтобы он действительно мог его закрыть. У него даже не было страховки как запасного варианта: мертвым он стоил бы куда больше, чем живым.
Однако выход из ситуации нашел его сам, и в личных записях мистера Хоука по этому поводу значилось следующее: «Эти двое... Брат и сестра Лютес, самые подозрительные личности, которых я видел за всю жизнь! Я видел близнецов и прежде, но у меня никогда не возникало чувства, будто я говорю с одним человеком, у которого двоится голос, как эхо: они продолжали друг за друга предложения, тембр речи одного похож на тембр другого. Впрочем, плевать я хотел на все их причуды. Они сказали, у них есть работенка для меня: всего лишь привести одну девчонку из какой-то очень охраняемой Башни в чудесном летающем городе. Но я знаю, что неприступность зачастую ничего не значит. „Приведи девчонку, и долг будет прощен“, таков уговор».
Лютесы сами доставили Хоука к маяку. Погода была отвратительная, и все, что ему всучили — все, что он мог взять с собой в Колумбию — это именную коробку с пистолетом, каким-то ключом и фотографией девчонки. Ее звали Элизабет. Они не сказали ему; это, вместе с указанием привезти ее в Нью-Йорк невредимой, было написано на обороте фотокарточки, крупным смазанным почерком.
Единственным способом попасть в Колумбию была механизированная капсула наверху маяка в Мэне. Первым делом, попав в город, Хоук очутился в церкви. Круглые залы, белый мрамор, тысячи свечей и исполинские статуи. На полу была разлита вода, от стен разлеталось далекое эхо поющих голосов. Пели, кажется, «Amazing Grace», но не сильно-то это место походило на христианский храм, чтобы распевать здесь христианские гимны. Хоук попытался найти выход, кидаясь из одной круглой залы в другую — чудесатее и чудесатее становилось с каждой секундой. Встречные культисты с блаженными улыбками называли его «брат» и говорили про какого-то пророка. Хоук старался держать язык за зубами.
Единственный ход — желоб, похожий на сток — наружу, который он смог найти, преграждался чудаковатым проповедником, стоящим в воде едва ли не по пояс.
— Мне нужно пройти в город, — хмуро сказал Хоук, но проповедник только жутковато улыбнулся.
— В город? Конечно, но перед этим ты должен очиститься. Никто не сможет войти в Колумбию некрещеным.
Он протянул руку, по-прежнему улыбаясь с пугающей одержимостью, уперев заволочнные дымкой глаза в никуда. Никто, конечно, и не думал предупреждать его о таких странностях, но в город нужно было попасть. Как насмешка, над головой проповедника высилась надпись: «Путь прощения есть единственный путь в город».
Хоук принял руку с едва сдержанным вздохом. Проповедник подтянул его к себе с неожиданной для старика силой и произнес с торжественностью и силой в голосе:
— Крещу тебя именем пророка нашего, именем основателей наших и Господа нашего! — и затем положил ладонь ему на лоб и опрокинул в воду. Хоук от неожиданности нелепо взмахнул руками, попытался сопротивляться, но руки проповедника крепко держали его под водой, не позволяя выбраться. В ушах зашумело, а перед глазами потемнело, когда давление чужих рук наконец исчезло и Хоук смог вынырнуть, судорожно кашляя.
Так он оказался по ту сторону желоба. В саду, полному солнечным светом, небесным сиянием и пением птиц. За спиной шумела вода, и Хоук поспешил подняться на ноги.
— Этот идиотский священник не видит разницы между «крестить» и «топить»? — буркнул он себе под нос. Вкруг водоема стояли три статуи и коленопреклоненными блаженными у подножия. Хоук понятия не имел, что за пророк и бог у местных сумасшедших, но ему уже все это не нравилось. Он поспешил выбраться из воды, а затем и из благодатного сада.
Сама Колумбия... представляла собой потрясающее зрелище. Торжественные громкоговорители, звуки насыщенной жизни. Поднимающиеся и опускающиеся мосты, воздушные рельсы с моторными вагончиками. Колумбия пестрела глянцевыми боками нарочитого изобилия и благостности. Яркие плакаты и мощеные желтые мостовые. Колумбия, застывшая между облаков, представляла собой угнетающее зрелище. Если Малькольм и привык чему-то верить, так это своему предчувствию, которое говорило, что ничего хорошего от плакатного города «с картинки» ждать не стоит. Тут все были как будто на голову ушибленные: культисты, ярмарочные зазывалы, обычные прохожие. У Малькольма рябило в глазах от пестрых красок; от ярких цветков в клумбах, ярких шейных платков, шляпок и юбок, от ярких вывесок, от яркого близкого неба.
В Колумбии творилось странное. У Хоука было чувство, что он попал не в чудесный парящий город, а в кривое зазеркалье, страшный мир чудовищ, который притворяется хорошим сном, но в итоге окажется кошмаром. Правая рука с заветными инициалами МХ на тыльной стороне ладони болела, что тоже не предвещало ничего хорошего. А еще местные блюстители правопорядка узнали о нем, что лишило Хоука времени для маневра. У него почти не оставалось возможности на личные записи, однако короткие отчетные фразы все-таки были в его дневнике: «Они знают обо мне. Если я быстро не найду девчонку, все усилия будут напрасны».
Дорога до Башни была долгой и утомительной сама по себе. По пути ему пришлось отстреливаться от полиции, залезать в чужие дома, скакать по летающим платформам города, прятаться в барах и заброшенных апартаментах, обчищать мусорные урны и мертвые тела.
Сама же Башня оставляла самое гнетущее впечатление, хотя, возможно, это было то самое лицо Колумбии — сухое, расчетливое и равнодушное. В Башне Хоук нашел кучу таблиц и сводок, посвященных одному только факту: загадочную девушку Элизабет здесь держали как лабораторную крысу. С исследовательской тщательностью по стенам были вывешены диаграммы ее роста в течение последних двадцати лет. От этой тщательности брала злость. В мире было немного хороших людей — но мало кто действительно заслуживал подобного отношения. Как в насмешку перед глазами пронеслись развешенные по Колумбии плакаты: «Семя пророка взойдет на трон» и прочее в том же духе.
Пока он пробирался по коридорам, Малькольм невольно видел все это: жуткие установки и приборы, медицинское оборудование, дневники исследователей и отчеты. А потом он нашел фотографии и короткие видеорепортажи. За ней наблюдали. С самого ее детства держали под замком — и наблюдали, как будто на предметном стекле.
Ей едва исполнилось двадцать, юная девушка, мечтающая о Париже — она определенно не заслуживала всего, что с ней творилось. Теперь Малькольм смог лучше ее рассмотреть: черноволосая и светлокожая с аккуратно вылепленным носом, небольшим ртом и пронзительными голубыми глазами.
Элизабет. Когда Малькольм встретил ее, он только убедился, насколько сильно ей не шло это имя.
Она перепугалась и швырнула в него книгой, когда он внезапно свалился в помещение библиотеки.
— Эй! Эй, прекрати! Я друг! — выставив вперед руки, воскликнул Хоук, вдруг осознавая, насколько непродуманным был последний пункт плана.
— Кто ты? — прищурившись, спросила Элизабет, и ее глаза сверкнули сквозь длинную челку.
— Я друг. Я пришел вытащить тебя отсюда.
— Это... Это невозможно, — она нахмурилась, опуская опасно поднятую книгу.
Малькольм улыбнулся. Он знал, что невозможность зачастую ничего не значит.
— А если использовать это? — он протянул ей ключ, и глаза Элизабет загорелись.
...Потом им пришлось прыгать с Башни, спасаясь от преследования огромного механического Соловья, и Малькольм между делом проклял это задание, но мысль про ее имя — Элизабет — все никак не выходила у него из головы.
Название: Попался
Автор: Alternative Mages Team
Пейринг/Персонажи: Дориан Павус, Каллен Резерфорд
Категория: джен
Рейтинг: G
Размер: 1200х772px
Примечание: Ретеллинг "Горбун из Норт-Дама". Трактовка происходящего зависит от меры вашей распущенности =)
Бонус. Козочка, которая Disapprove -50 за все происходящее сверху.Козочка, которая Disapprove -50 за все происходящее сверху.
@темы: арт, джен, «Другая реальность», Некруглые маги
Дориан в роли цыганки-нищенки? Не верю! Да он зачахнет и умрет без модных шмоток )
Козочка великолепна!
много букв
Я бы почитал!
А вот козочка даже вопросов не вызвала. обидно.
Фенрис всегда против )
вот за этим точно не ко мне) "закажите" мозгу такой сон - будет куда интереснее, чем почитать =)
Отличный Феб из Каллена, ну а козочка - козочка заставила меня прослезиться)
отличное завершение истории
Очень милое завершение! Спасибо
Попался
Ох, да, трактовать арт можно и так, и этак... Козочка прелесть
Очень милое завершение
мурррр
Мне немного не хватило драмы и драйва. Но, видимо, эта история не про то. В конце концов, это детская адаптация для внучки. Кто знает, как оно было на самом деле? Вряд ли так же мило.
Но в целом зашло, спасибо.
Гость, вы абсолютно правы. Многое просто не было задействовано))) читать дальше
Дориан Павус, Каллен Резерфорд курильщика, лириумная козочка
автор, спасибо вам огромное. и Дориан, и Каллен курильщика (c) прекрасны _ козочка добавляет неожиданные дополнительные
южныесеверные нотки в тонкий фруктовый букет, все в комплекте незабываемоспасибо!
Трактовка происходящего зависит от меры вашей распущенности
PS
мне бы в голову не пришел такой кросс, но тем интереснее ))) и у вас задорно, зашло *_*
ммм... и вообще, мне работа показалась такой классной забавной трактовкой, что эээ... низапные суровые глубокие экзистенциальные темы, которые были подняты в первых комментах повергли в священный ступор
но йа тащемта поддерживаю мысль, что ссцуть дориана не в модных шмотках)Нежно люблю сказку, поэтому этот кросс вошел мне, как влитой. Даже жаль, что это "Алиса проснулась". Я бы почитал бы эту историю и дальше. Или бы написал свою версию (но, конечно же, не напишу)
Расскажи мне сказку
Прекрасная сказка, читал с интересом! Тоже думаю, что это версия для внучки. А Зевран лихой - заскучал и подбил на сходить до Мордора, а, подумаешь, семь верст не крюк
The only way to Columbia
Написано на мой вкус гладко и приятно, было приятно читать, но увы, от драгонаги осталось только два слова: Малькольм и Хоук. Что не может не печалить. От него и так в игре только пара диалогов и несколько страничек кодекса, а тут ни внешности, ни характера его не выписано. А хотелось бы.
Старший брат
Автору долго мерещился Карвер в Принце (с самого пролога как раз), и автор бы тоже с удовольствием почитал эту историю дальше
Расскажи мне сказку
Завран такой Зевран)) На месте не сидится)
The only way to Columbia
К сожалению, если бы Малькольм Хоук был прописан достаточно хорошо, то это было бы еще более жирным спойлером к Биошоку. Автор понял это слишком поздно, поплакал над неудачным выбором второго канона, но поправить уже ничего не мог, потому что спойлерить к третьему Биошоку - это вообще самое ужасное, что можно сделать.
Это точно!
Даже жаль, что это только сон! Не потому, что хочется видеть Гаррета чёрным властелином, а потому что сама по себе завязка показалась клёвой. И я люблю истории, в которых все трое детишек Хоуков живы
Расскажи мне сказку…
твой дед и его друзья уничтожили Меч из красного лириума и спасли Средиземье от Мередит Красной
А один — всесильный — Командору Мередит,
Слушайте, какая прелесть! И как здорово всё легло на второй канон, и Командир Мередит как Саурон великолепна самой идеей)
The only way to Columbia
Вот это, к сожалению, я оценить не смогла - именно то, насколько органично второй канон лег на первый. А сама по себе история бодрая, описания красивые, Малькольм красавчик, но то ли это моя обычная невнимательность, то ли половина третьего ночи так сказывается, я так и не поняла, что не так с именем?
у меня чуть не ушло в макси, остановила лень и сроки выкладки)) пришлось обойтись внучкой
А Мередит - она и в Средиземье Мередит. Вот бы кто написал про Киркволл времен Мередит с персонажами ВК. Гэндальф, которого пытаются усмирить...
Блин
все трое детишек Хоуков живы
Мне тоже нравятся такие темы) Но если бы это был не сон — все все равно было бы очень плохо, а Хоукам и своих трагедий хватает
The only way to Columbia
Я бы просто посоветовал вам пройти эту игру Я поздно понял, насколько ограничен в свободе слова, если взялся за Биошок, и все, сказанное мной сверх, будет жестоким и бесчеловечно кровожадным спойлером
Эльдатиэр, Гэндальф, которого пытаются усмирить... Это звучит шикарно я бы хотел это увидеть
только желательно со стороны и через подзорную трубу
Но для человека, который в Биошок не играл и может, не сыграет, это выглядит как оборванная линия( Так что тут или идти до конца с предупреждением в шапке, что большой спойлер, или даже не знаю(