![](http://s8.hostingkartinok.com/uploads/images/2017/02/cd829a2385eb7fdb29aaf2f3be4feda4.jpg)
![](http://s8.hostingkartinok.com/uploads/images/2017/01/0d3a0737a3389e23c5e2d37dc7d0bee6.jpg)
Ключ: 49 Персонаж принимает ванну с маленькой игрушечной уточкой
Название: Зря, зря
Автор: Юноша с татуировкой мабари
Пейринг/герои: Карвер/Гаррет
Категория: слэш
Рейтинг: R
Техника: CG
Саммари: Что говорит уточка, когда плавает в водичке? КРЯ, КРЯ.
Что говорит уточка, когда вы подсматриваете неприличное? ЗРЯ, ЗРЯ!
![](http://s8.hostingkartinok.com/uploads/images/2017/01/72bfaaa174033e2c06cba891262a688a.jpg)
Название: Зря, зря
Автор: Юноша с татуировкой мабари
Пейринг/герои: Карвер/Гаррет
Категория: слэш
Рейтинг: R
Техника: CG
Саммари: Что говорит уточка, когда плавает в водичке? КРЯ, КРЯ.
Что говорит уточка, когда вы подсматриваете неприличное? ЗРЯ, ЗРЯ!
![](http://s8.hostingkartinok.com/uploads/images/2017/01/72bfaaa174033e2c06cba891262a688a.jpg)
Ключ: 260 Персонаж глотнул случайно не того зелья и превратился в животное. Расколдовать его можно только с помощью поцелуя
Название: Будь внимателен
Автор: Юноша с татуировкой мабари
Бета: Юноша с татуировкой мабари
Пейринг/герои: Орсино/templar!Карвер, ОМП в количестве
Категория: пре-слэш
Жанр: юмор
Рейтинг: PG-13
Размер: мини (1414 слов)
Предупреждения: см. ключ. Ненормативная лексика
Тренировка вышла отвратительная. Во-первых, у Карвера ровным счётом ничего не получалось. Причём не получалось уже в который раз, так что он всерьёз решил бросить эту дурацкую затею — переучиваться с двуручника на меч со щитом. Да ну их к демонам. На нагруднике тоже символ был.
Во-вторых, на тренировке капрал Джим всё время лез под руку и пытался давать назойливые и дурацкие советы. Советы Карвер вообще не любил. А Джим ещё и выдавал их с такой рожей и таким тоном, что было ясно: считал, будто он один здесь умный. А даже выше Карвера по званию не был, скажите тоже!
В-третьих...
Что-то там было и в-третьих, и в-четвёртых, и даже, кажется, в-одиннадцатых, но суть всех этих пунктов сводилась к одному: тренировка вымотала Карвера донельзя. Он безумно устал, и всё, чего ему хотелось — свалиться на казённую кровать и прохрапеть до подъёма.
Но — парадокс — усталость усталостью, а вот именно сна не было ни в одном глазу.
Он поворочался немного, слушая разговоры других молодых храмовников в общей спальне, морщась на некоторые реплики, но не встревая, а потом зачем-то сел и выдвинул свой ящик тумбочки. И прищурился.
В ящике валялся флакон с чем-то, очень и очень напоминавшим тонизирующее зелье.
Сам вид этого пузырька уже, казалось, Карвера ободрил. Можно выпить — и не валяться сонной мухой, а пойти и, например, почитать. А то и попытаться ещё потренироваться. Или, на худой конец, просто вызвать кого-нибудь на спарринг.
Он схватил флакон, вытащил пробку и одним махом заглотнул зелье.
Стало жарко. Потом вдруг шмотки оказались жутко неудобными, комната начала стремительно увеличиваться в размерах, тело ощущалось как-то иначе, вокруг почему-то орали, а ещё он шлёпнулся с кровати на пол, вывалил язык изо рта и теперь тяжело дышал.
В комнате стало тихо. Очень тихо. Карвер склонил голову набок и попытался спросить, что случилось, но у него ничего не вышло, кроме какого-то вопросительного поскуливания.
— Ну ни хуя себе, — коротко, но ёмко выразился кто-то.
И тут же загалдели, снова закричали, и в мешанине звуков было очень сложно разобрать, что ему, Карверу, надо делать.
Пошатываясь, он добрёл до очага и уселся рядом.
И гавкнул.
***
— Да конечно, маги! — говорили вокруг. — Ещё повезло, что живым остался!
— Во-во, могли и яд подбросить, с-сволочи...
Карвер рыкнул. Люди загалдели пуще прежнего.
— Да ладно, отличный получился пёсик, вы чего!
— Ага, заебись! Давайте его в коридоре посадим, спальню охранять!
— Не, не спальню! Кабинет Рыцаря-Командора!
— И Первого Чародея.
— От Рыцаря-Командора...
Грянул хохот. Карвер попытался заткнуть уши, потерял равновесие и наверняка очень глупо шлёпнулся.
Положение было отвратительным. Отвратительнее, чем сегодняшняя тренировка.
Над ним теперь век ржать будут. А ещё очень мешали шум, яркий свет и запахи. Вот они вообще с ума сводили.
Что ж делать-то, а?
— Капитана, что ли, звать? — задумчиво сказал кто-то.
— Ну да, а чем он тут поможет, капитан-то? Есть идеи? Вот и у него, наверное, нет.
— А если... одержимость? А?
Карверу вдруг стало очень неуютно. Очень-очень. Он кое-как поднялся, попытался рвануть к выходу, но кто-то крепко и пребольно ухватил его за... за холку, что ли? Тьфу ты, демонова жопа...
— Не валяй дурака, Оливер! Где ты видел одержимых собаками? Их даже в Ферелдене никто не видел!
— Гррррры!
— Эй, потише про Ферелден. Покусает ещё, ха...
— И я видел, как он пил то зелье. Так что вряд ли...
— Так что делать-то?
— Так! Парни! Давайте думать. Если зелье — то маги. Если маги — то пиздец. А если пиздец, надо к главным идти, вот я чего скажу.
— Чего? Прям к Мередит?
У Карвера аж шерсть дыбом встала. Вот только Мередит здесь не хватало!
— А вот хренушки нам, а не Мередит. Ясно же тебе говорят: ма-ги-я! Причём не заклятие на нём, а зелья он нахлебался, дурья башка, так что не вариант разобраться с этим нашими силами.
— Так чего это получается, к Орсино его вести?
— А ты видишь другие варианты? И не смотри так. И вообще я думаю, что это случайность, а не подстроенная атака.
— Ну да, конечно...
— А на юге тепло!
— И кунари никогда не воевали!
— Хватит бред нести уже. Я его отведу. И склянку мне дайте, вот чего. И простыню! А то вдруг получится, и что он будет, в чём мать родила?
Карвер попытался ничем не выказать своё удивление, хотя и не знал, как оно вообще теперь выглядит на его... э... лице? А удивляться было чему: этим вот его разумным соратником, подавшим идею про случайность и собиравшимся вести его к Орсино, оказался именно Джим. Тот самый «единственный умный».
И он даже по бедру себя не стал хлопать, чтобы Карвер за ним пошёл.
Да тот и сам бы пошёл.
***
От Первого Чародея пахло травами, книжной пылью и усталостью. Карвер даже не думал, что у неё может быть свой запах, а вот поди ж ты...
— Занятно, — уронил он, выслушав немного сбивчивый рассказ Джима о случившемся, и Карвер едва сдержался, чтобы не зарычать. Он влип по-крупному, а этому, видите ли, «занятно»!
Орсино тем временем, кажется, изучал склянку. На свет, на цвет и на запах. Потом хмыкнул, поставил пузырёк на свой стол и присел рядом с Карвером.
Пальцы Первого Чародея зарылись в шерсть на загривке, и это отчего-то оказалось очень здорово. Карвер даже почти успокоился. Даже почему-то появилась дурацкая надежда, что вот этот вот — с травяным запахом и холодными пальцами — обязательно поможет. Вот прямо сейчас.
А потом его носа коснулось чужое дыхание и губы.
То есть, получается, Первый Чародей его поцеловал.
В нос, да, но твою мать же!..
Но, судя по тому, что Карвер мощно шлёпнулся на задницу, а подошедший Джим уже накрыл его простынкой, и запахи со звуками слышались куда хуже, Орсино всё сделал правильно.
Карвер сделал несколько глубоких вдохов и выдохов. Хотелось одновременно материться и орать от радости.
И стыдно было — жуть.
Орсино что-то говорил о неверном составе зелья, о каких-то ингредиентах, которые легко совместить и так же легко перепутать, и в результате получается такая вот... белиберда, и «физический контакт... подобного рода при таковом раскладе зачастую является наивернейшим решением, что я вам только что и продемонстрировал, Рыцари-капралы», а Джим спрашивал, как вообще в спальне храмовников могла оказаться настойка, сотворённая не Усмирёнными, эти же никогда не ошибаются!..
Карвер, пытаясь спрятать пылающее лицо под простынёй, выдавил из себя:
— Если всё так, то я сам виноват. Мне это передали. Купили, наверное, на рынке где-нибудь в городе, а то и сами сварганили, вот я и... Вот.
Потому что, чтоб ему пусто было, и правда было такое: припёрся во внутренний двор Гаррет, как к себе домой, скотина, и выдал Карверу набор пузырьков — мол, знаю я, надо тебе это — и среди этих пузырьков точно было вот оно. Тонизирующее.
Тьфу ты, гадость какая!
Нет, когда-нибудь он братца точно убьёт.
— В таком случае, — каким-то очень странным тоном заговорил Первый Чародей, — вам стоит прекратить приём зелий от любых поставщиков вне Круга. Даже если они вам известны, даже если вы можете им доверять. Потому как подсунуть вашему поставщику что-либо... не самое приятное может кто угодно.
Карвер поднялся на ноги, путаясь в простыне и всё ещё пылая, что церковное знамя. Орсино-то был прав, и ведь на самом деле повезло, что пузырёк оказался у Карвера, в Казематах, то есть среди магов и среди специалистов по настойкам, которые — вот, пожалуйста — могли определить, что произошло, и как с этим справиться.
Гарретова кодла, выпей пузырёк он, вряд ли бы сходу всё поняла. И уж, наверное, не кинулись бы целовать... в кого он там хотел превращаться? В дракона? Нет, они все, конечно, психи, но целоваться с драконом идиотизма бы точно никому не хватило.
Надо будет ещё шепнуть Гаррету, чтоб внимательнее проверял, у кого он там настойки покупает. А то мало ли, чего там ещё понамешано...
Собравшись с духом, Карвер повернулся лицом к Первому Чародею и кивнул:
— Кажется, я вам теперь должен. Спасибо.
— Не стоит, — мягко, хоть и с прохладцей, отозвался тот. — Спокойной ночи.
Джим вышел первым. Карвер опять запутался в простыне, ему потребовалось несколько секунд — завернуться в неё так, чтоб иметь возможность хотя бы идти. И поэтому он услышал негромкий голос Орсино:
— Кстати, если я верно понял, мой метод вряд ли сработал бы при отсутствии хотя бы малейшей возможности... действительного интереса.
Карвер постоял чуть-чуть, пытаясь уложить в голове и понять эту заумь. А уложив и поняв, резко обернулся, придерживая рукой простыню.
Орсино стоял у стола и очень, очень спокойно улыбался.
Карвер резко выдохнул, неловко кивнул и поковылял вслед за Джимом в спальню.
Пусть Первый Чародей его извинит, но он подумает об этом завтра.
А то после пребывания в собачьем облике думалось вообще как-то не очень.
![](http://s8.hostingkartinok.com/uploads/images/2017/01/7b695250588e3cb739e316b4de8feb1c.png)
Название: Будь внимателен
Автор: Юноша с татуировкой мабари
Бета: Юноша с татуировкой мабари
Пейринг/герои: Орсино/templar!Карвер, ОМП в количестве
Категория: пре-слэш
Жанр: юмор
Рейтинг: PG-13
Размер: мини (1414 слов)
Предупреждения: см. ключ. Ненормативная лексика
![](http://s8.hostingkartinok.com/uploads/images/2017/01/d9b876995c3c7eeb356469c23f0bec59.jpg)
Во-вторых, на тренировке капрал Джим всё время лез под руку и пытался давать назойливые и дурацкие советы. Советы Карвер вообще не любил. А Джим ещё и выдавал их с такой рожей и таким тоном, что было ясно: считал, будто он один здесь умный. А даже выше Карвера по званию не был, скажите тоже!
В-третьих...
Что-то там было и в-третьих, и в-четвёртых, и даже, кажется, в-одиннадцатых, но суть всех этих пунктов сводилась к одному: тренировка вымотала Карвера донельзя. Он безумно устал, и всё, чего ему хотелось — свалиться на казённую кровать и прохрапеть до подъёма.
Но — парадокс — усталость усталостью, а вот именно сна не было ни в одном глазу.
Он поворочался немного, слушая разговоры других молодых храмовников в общей спальне, морщась на некоторые реплики, но не встревая, а потом зачем-то сел и выдвинул свой ящик тумбочки. И прищурился.
В ящике валялся флакон с чем-то, очень и очень напоминавшим тонизирующее зелье.
Сам вид этого пузырька уже, казалось, Карвера ободрил. Можно выпить — и не валяться сонной мухой, а пойти и, например, почитать. А то и попытаться ещё потренироваться. Или, на худой конец, просто вызвать кого-нибудь на спарринг.
Он схватил флакон, вытащил пробку и одним махом заглотнул зелье.
Стало жарко. Потом вдруг шмотки оказались жутко неудобными, комната начала стремительно увеличиваться в размерах, тело ощущалось как-то иначе, вокруг почему-то орали, а ещё он шлёпнулся с кровати на пол, вывалил язык изо рта и теперь тяжело дышал.
В комнате стало тихо. Очень тихо. Карвер склонил голову набок и попытался спросить, что случилось, но у него ничего не вышло, кроме какого-то вопросительного поскуливания.
— Ну ни хуя себе, — коротко, но ёмко выразился кто-то.
И тут же загалдели, снова закричали, и в мешанине звуков было очень сложно разобрать, что ему, Карверу, надо делать.
Пошатываясь, он добрёл до очага и уселся рядом.
И гавкнул.
***
— Да конечно, маги! — говорили вокруг. — Ещё повезло, что живым остался!
— Во-во, могли и яд подбросить, с-сволочи...
Карвер рыкнул. Люди загалдели пуще прежнего.
— Да ладно, отличный получился пёсик, вы чего!
— Ага, заебись! Давайте его в коридоре посадим, спальню охранять!
— Не, не спальню! Кабинет Рыцаря-Командора!
— И Первого Чародея.
— От Рыцаря-Командора...
Грянул хохот. Карвер попытался заткнуть уши, потерял равновесие и наверняка очень глупо шлёпнулся.
Положение было отвратительным. Отвратительнее, чем сегодняшняя тренировка.
Над ним теперь век ржать будут. А ещё очень мешали шум, яркий свет и запахи. Вот они вообще с ума сводили.
Что ж делать-то, а?
— Капитана, что ли, звать? — задумчиво сказал кто-то.
— Ну да, а чем он тут поможет, капитан-то? Есть идеи? Вот и у него, наверное, нет.
— А если... одержимость? А?
Карверу вдруг стало очень неуютно. Очень-очень. Он кое-как поднялся, попытался рвануть к выходу, но кто-то крепко и пребольно ухватил его за... за холку, что ли? Тьфу ты, демонова жопа...
— Не валяй дурака, Оливер! Где ты видел одержимых собаками? Их даже в Ферелдене никто не видел!
— Гррррры!
— Эй, потише про Ферелден. Покусает ещё, ха...
— И я видел, как он пил то зелье. Так что вряд ли...
— Так что делать-то?
— Так! Парни! Давайте думать. Если зелье — то маги. Если маги — то пиздец. А если пиздец, надо к главным идти, вот я чего скажу.
— Чего? Прям к Мередит?
У Карвера аж шерсть дыбом встала. Вот только Мередит здесь не хватало!
— А вот хренушки нам, а не Мередит. Ясно же тебе говорят: ма-ги-я! Причём не заклятие на нём, а зелья он нахлебался, дурья башка, так что не вариант разобраться с этим нашими силами.
— Так чего это получается, к Орсино его вести?
— А ты видишь другие варианты? И не смотри так. И вообще я думаю, что это случайность, а не подстроенная атака.
— Ну да, конечно...
— А на юге тепло!
— И кунари никогда не воевали!
— Хватит бред нести уже. Я его отведу. И склянку мне дайте, вот чего. И простыню! А то вдруг получится, и что он будет, в чём мать родила?
Карвер попытался ничем не выказать своё удивление, хотя и не знал, как оно вообще теперь выглядит на его... э... лице? А удивляться было чему: этим вот его разумным соратником, подавшим идею про случайность и собиравшимся вести его к Орсино, оказался именно Джим. Тот самый «единственный умный».
И он даже по бедру себя не стал хлопать, чтобы Карвер за ним пошёл.
Да тот и сам бы пошёл.
***
От Первого Чародея пахло травами, книжной пылью и усталостью. Карвер даже не думал, что у неё может быть свой запах, а вот поди ж ты...
— Занятно, — уронил он, выслушав немного сбивчивый рассказ Джима о случившемся, и Карвер едва сдержался, чтобы не зарычать. Он влип по-крупному, а этому, видите ли, «занятно»!
Орсино тем временем, кажется, изучал склянку. На свет, на цвет и на запах. Потом хмыкнул, поставил пузырёк на свой стол и присел рядом с Карвером.
Пальцы Первого Чародея зарылись в шерсть на загривке, и это отчего-то оказалось очень здорово. Карвер даже почти успокоился. Даже почему-то появилась дурацкая надежда, что вот этот вот — с травяным запахом и холодными пальцами — обязательно поможет. Вот прямо сейчас.
А потом его носа коснулось чужое дыхание и губы.
То есть, получается, Первый Чародей его поцеловал.
В нос, да, но твою мать же!..
Но, судя по тому, что Карвер мощно шлёпнулся на задницу, а подошедший Джим уже накрыл его простынкой, и запахи со звуками слышались куда хуже, Орсино всё сделал правильно.
Карвер сделал несколько глубоких вдохов и выдохов. Хотелось одновременно материться и орать от радости.
И стыдно было — жуть.
Орсино что-то говорил о неверном составе зелья, о каких-то ингредиентах, которые легко совместить и так же легко перепутать, и в результате получается такая вот... белиберда, и «физический контакт... подобного рода при таковом раскладе зачастую является наивернейшим решением, что я вам только что и продемонстрировал, Рыцари-капралы», а Джим спрашивал, как вообще в спальне храмовников могла оказаться настойка, сотворённая не Усмирёнными, эти же никогда не ошибаются!..
Карвер, пытаясь спрятать пылающее лицо под простынёй, выдавил из себя:
— Если всё так, то я сам виноват. Мне это передали. Купили, наверное, на рынке где-нибудь в городе, а то и сами сварганили, вот я и... Вот.
Потому что, чтоб ему пусто было, и правда было такое: припёрся во внутренний двор Гаррет, как к себе домой, скотина, и выдал Карверу набор пузырьков — мол, знаю я, надо тебе это — и среди этих пузырьков точно было вот оно. Тонизирующее.
Тьфу ты, гадость какая!
Нет, когда-нибудь он братца точно убьёт.
— В таком случае, — каким-то очень странным тоном заговорил Первый Чародей, — вам стоит прекратить приём зелий от любых поставщиков вне Круга. Даже если они вам известны, даже если вы можете им доверять. Потому как подсунуть вашему поставщику что-либо... не самое приятное может кто угодно.
Карвер поднялся на ноги, путаясь в простыне и всё ещё пылая, что церковное знамя. Орсино-то был прав, и ведь на самом деле повезло, что пузырёк оказался у Карвера, в Казематах, то есть среди магов и среди специалистов по настойкам, которые — вот, пожалуйста — могли определить, что произошло, и как с этим справиться.
Гарретова кодла, выпей пузырёк он, вряд ли бы сходу всё поняла. И уж, наверное, не кинулись бы целовать... в кого он там хотел превращаться? В дракона? Нет, они все, конечно, психи, но целоваться с драконом идиотизма бы точно никому не хватило.
Надо будет ещё шепнуть Гаррету, чтоб внимательнее проверял, у кого он там настойки покупает. А то мало ли, чего там ещё понамешано...
Собравшись с духом, Карвер повернулся лицом к Первому Чародею и кивнул:
— Кажется, я вам теперь должен. Спасибо.
— Не стоит, — мягко, хоть и с прохладцей, отозвался тот. — Спокойной ночи.
Джим вышел первым. Карвер опять запутался в простыне, ему потребовалось несколько секунд — завернуться в неё так, чтоб иметь возможность хотя бы идти. И поэтому он услышал негромкий голос Орсино:
— Кстати, если я верно понял, мой метод вряд ли сработал бы при отсутствии хотя бы малейшей возможности... действительного интереса.
Карвер постоял чуть-чуть, пытаясь уложить в голове и понять эту заумь. А уложив и поняв, резко обернулся, придерживая рукой простыню.
Орсино стоял у стола и очень, очень спокойно улыбался.
Карвер резко выдохнул, неловко кивнул и поковылял вслед за Джимом в спальню.
Пусть Первый Чародей его извинит, но он подумает об этом завтра.
А то после пребывания в собачьем облике думалось вообще как-то не очень.
![](http://s8.hostingkartinok.com/uploads/images/2017/01/7b695250588e3cb739e316b4de8feb1c.png)
Ключ: 166 Персонаж это не наденет. Ни. За. Что
Название: Танцуй, крошка
Автор: Юноша с татуировкой мабари
Бета: Юноша с татуировкой мабари
Пейринг/герои: Карвер и Гаррет Хоуки
Категория: джен
Жанр: юмор
Рейтинг: PG-13
Размер: драббл (703 слова)
Саммари: Когда Карвер согласился поработать приманкой, он не предполагал, что для этого придется переодеваться женщиной.
Карвер скептически смотрел на старое платье Бетани, лежащее на его постели. Затея Гаррета перестала казаться забавной, да и, демон его раздери, выполнимой.
— Гаррет, когда я сказал, что согласен сыграть роль приманки и пройтись по ночному городу в одиночку, я вовсе не предполагал, что…
— Братишка, — Гаррет окинул Карвера своим коронным снисходительным взглядом, — когда бравый парень, вроде тебя, прется куда-то один и без оружия — это вовсе не означает, что он легкая добыча. Да ты кого угодно кулаками замесишь.
— А мускулистая дамочка в платье не по размеру, значит, лучше? — не повелся на лесть Карвер. — Мы же идем в один из самых опасных районов города. Меня, скорее всего, заподозрят в шпионаже или малефикарстве и расстреляют из арбалетов, не подходя на расстояние удара мечом или кинжалом.
— Хмм, — Гаррет сделал вид, что задумался, — тут ты прав, платье нужно другое.
***
Через пару часов Гаррет торжественно вручил Карверу платье из синего орлейского шелка с пышной юбкой и вышитым цветами корсажем и антиванскую кружевную мантилью.
— Конечно, немного не подходят друг другу по стилю, — скептически осмотрел он наряд, — но в целом сойдет. Будешь аристократкой из Верхнего города, спешащей изменить своему мужу.
— Гаррет, я это не надену. Ни. За. Что. — Карвер остолбенело таращился на притащенный Гарретом наряд. В голове бродили сумбурные мысли о том, где же брат раздобыл платье стоимостью в год работы на Миирана, а также — знает ли обо всем Варрик, или есть надежда, что нет. Потому что, если Гаррет посвятил в свой план по засаде на миирановских конкурентов и его — ходить Карверу отныне с прозвищем «Младшая» или «Сестренка».
— Братишка, — опасно-ласково произнес Гаррет, — радуйся, что я тебе дамские туфли на каблуках не принес.
— Радуюсь безмерно, — сквозь зубы процедил Карвер, — а почему бы тебе не попросить об этой услуге Мерриль, Авелин или Изабеллу?
— Мерриль не справится, — с тяжелым вздохом сообщил Гаррет, глядя на Карвера, как на идиота, — она не сумеет изобразить из себя аристократку. Авелин этой ночью занята на патрулировании, я и так еле сумел уговорить ее не появляться в районе нашей засады. Иза, конечно, справится. Но это будет не аристократка, спешащая на свидание с возлюбленным, боязливо оглядываясь по сторонам, а Демоница Желания с недотрахом, желающая заиметь до смерти всех оказавшихся рядом мужчин.
— То есть ты считаешь, — скептически прищурился Карвер, — что у меня получится «боязливо оглядываться»?
— Конечно, — кивнул Гаррет, — ты ведь не захочешь, чтобы кто-то знакомый опознал тебя в этом платье. Кстати, не забудь закутаться с головой в мантилью — меньше всего нам нужно, чтобы наши конкуренты узнали в тебе мужчину.
— Гаррет, я не согласился, — предупредил Карвер.
— Это только вопрос времени, — отмахнулся старший Хоук, — до ночи ещё далеко.
— А почему бы тебе самому не пройтись в платьице? — внес Карвер встречное предложение. — Я понимаю, почему ты не просишь Фенриса — он умеет вырывать сердца. Себастьян отговорится тем, что Церковь не велит, у Андерса полно пациентов. Про Варрика я вообще молчу — он скорее пристроится на ближайшей крыше с пером и бумагой.
— Вот видишь, — важно кивнул Гаррет, — ты сам объяснил, почему я не могу попросить об этом никого, кроме собственного брата. И почему я сам не смогу пройтись, как ты выразился, «в платьице»: Андерс сегодня занят, как ты помнишь — днем произошла авария на каменоломне, и у него пациентов до утра хватит. А нам в этой вылазке нужен маг. Причем маг стихийный, могущий приложить как «Ледяной хваткой», так и «Каменным кулаком». Так что не надо вторично предлагать Мерриль, у нее совсем другие таланты. Я и так пригласил ее как дальнобоя вместо Варрика, щадя твои нежные чувства.
— Гаррет, — сделал Карвер ещё одну безнадежную попытку отвертеться, — если ты будешь в платье, ты же и сам можешь приложить их заклинанием, из эпицентра.
— У-у-у-у, младший, и у кого же ты таких умных слов нахватался? — съязвил Гаррет. — Я не настолько крутой маг, чтобы развернуть заклинание вокруг себя на триста шестьдесят градусов, вот конус — пожалуйста. А для тебя я заказал брошку с руной защиты от холода, выскочишь из зоны поражения, сбросишь платье, заберешь у меня свой меч и можешь мстить нашему заданию за свою обиду сколько угодно. Кстати, платье не мять, не рвать и не пачкать — если оно пострадает, то Розалинда мне яйца оторвет, это ее рабочее платье.
— Гаррет, ты взял платье у шлюхи из «Цветущей розы»? — Карвер истерически расхохотался. — Тогда меня вмиг опознают все ее клиенты и рванут за бесплатным обслуживанием.
— Самое то, — ухмыльнулся Гаррет. — Давай, примеряй.
— Гаррет! Я. Это. Не. Надену!
![](http://s8.hostingkartinok.com/uploads/images/2017/01/7b695250588e3cb739e316b4de8feb1c.png)
Название: Танцуй, крошка
Автор: Юноша с татуировкой мабари
Бета: Юноша с татуировкой мабари
Пейринг/герои: Карвер и Гаррет Хоуки
Категория: джен
Жанр: юмор
Рейтинг: PG-13
Размер: драббл (703 слова)
Саммари: Когда Карвер согласился поработать приманкой, он не предполагал, что для этого придется переодеваться женщиной.
![](http://s8.hostingkartinok.com/uploads/images/2017/01/d9b876995c3c7eeb356469c23f0bec59.jpg)
— Гаррет, когда я сказал, что согласен сыграть роль приманки и пройтись по ночному городу в одиночку, я вовсе не предполагал, что…
— Братишка, — Гаррет окинул Карвера своим коронным снисходительным взглядом, — когда бравый парень, вроде тебя, прется куда-то один и без оружия — это вовсе не означает, что он легкая добыча. Да ты кого угодно кулаками замесишь.
— А мускулистая дамочка в платье не по размеру, значит, лучше? — не повелся на лесть Карвер. — Мы же идем в один из самых опасных районов города. Меня, скорее всего, заподозрят в шпионаже или малефикарстве и расстреляют из арбалетов, не подходя на расстояние удара мечом или кинжалом.
— Хмм, — Гаррет сделал вид, что задумался, — тут ты прав, платье нужно другое.
***
Через пару часов Гаррет торжественно вручил Карверу платье из синего орлейского шелка с пышной юбкой и вышитым цветами корсажем и антиванскую кружевную мантилью.
— Конечно, немного не подходят друг другу по стилю, — скептически осмотрел он наряд, — но в целом сойдет. Будешь аристократкой из Верхнего города, спешащей изменить своему мужу.
— Гаррет, я это не надену. Ни. За. Что. — Карвер остолбенело таращился на притащенный Гарретом наряд. В голове бродили сумбурные мысли о том, где же брат раздобыл платье стоимостью в год работы на Миирана, а также — знает ли обо всем Варрик, или есть надежда, что нет. Потому что, если Гаррет посвятил в свой план по засаде на миирановских конкурентов и его — ходить Карверу отныне с прозвищем «Младшая» или «Сестренка».
— Братишка, — опасно-ласково произнес Гаррет, — радуйся, что я тебе дамские туфли на каблуках не принес.
— Радуюсь безмерно, — сквозь зубы процедил Карвер, — а почему бы тебе не попросить об этой услуге Мерриль, Авелин или Изабеллу?
— Мерриль не справится, — с тяжелым вздохом сообщил Гаррет, глядя на Карвера, как на идиота, — она не сумеет изобразить из себя аристократку. Авелин этой ночью занята на патрулировании, я и так еле сумел уговорить ее не появляться в районе нашей засады. Иза, конечно, справится. Но это будет не аристократка, спешащая на свидание с возлюбленным, боязливо оглядываясь по сторонам, а Демоница Желания с недотрахом, желающая заиметь до смерти всех оказавшихся рядом мужчин.
— То есть ты считаешь, — скептически прищурился Карвер, — что у меня получится «боязливо оглядываться»?
— Конечно, — кивнул Гаррет, — ты ведь не захочешь, чтобы кто-то знакомый опознал тебя в этом платье. Кстати, не забудь закутаться с головой в мантилью — меньше всего нам нужно, чтобы наши конкуренты узнали в тебе мужчину.
— Гаррет, я не согласился, — предупредил Карвер.
— Это только вопрос времени, — отмахнулся старший Хоук, — до ночи ещё далеко.
— А почему бы тебе самому не пройтись в платьице? — внес Карвер встречное предложение. — Я понимаю, почему ты не просишь Фенриса — он умеет вырывать сердца. Себастьян отговорится тем, что Церковь не велит, у Андерса полно пациентов. Про Варрика я вообще молчу — он скорее пристроится на ближайшей крыше с пером и бумагой.
— Вот видишь, — важно кивнул Гаррет, — ты сам объяснил, почему я не могу попросить об этом никого, кроме собственного брата. И почему я сам не смогу пройтись, как ты выразился, «в платьице»: Андерс сегодня занят, как ты помнишь — днем произошла авария на каменоломне, и у него пациентов до утра хватит. А нам в этой вылазке нужен маг. Причем маг стихийный, могущий приложить как «Ледяной хваткой», так и «Каменным кулаком». Так что не надо вторично предлагать Мерриль, у нее совсем другие таланты. Я и так пригласил ее как дальнобоя вместо Варрика, щадя твои нежные чувства.
— Гаррет, — сделал Карвер ещё одну безнадежную попытку отвертеться, — если ты будешь в платье, ты же и сам можешь приложить их заклинанием, из эпицентра.
— У-у-у-у, младший, и у кого же ты таких умных слов нахватался? — съязвил Гаррет. — Я не настолько крутой маг, чтобы развернуть заклинание вокруг себя на триста шестьдесят градусов, вот конус — пожалуйста. А для тебя я заказал брошку с руной защиты от холода, выскочишь из зоны поражения, сбросишь платье, заберешь у меня свой меч и можешь мстить нашему заданию за свою обиду сколько угодно. Кстати, платье не мять, не рвать и не пачкать — если оно пострадает, то Розалинда мне яйца оторвет, это ее рабочее платье.
— Гаррет, ты взял платье у шлюхи из «Цветущей розы»? — Карвер истерически расхохотался. — Тогда меня вмиг опознают все ее клиенты и рванут за бесплатным обслуживанием.
— Самое то, — ухмыльнулся Гаррет. — Давай, примеряй.
— Гаррет! Я. Это. Не. Надену!
![](http://s8.hostingkartinok.com/uploads/images/2017/01/7b695250588e3cb739e316b4de8feb1c.png)
Создатель, мое шипперское серце обливаецца слезами.
Все абсолютно правильно и красиво! Так все и происходит.
Лукавая уточка явно тащицца от происходящего. Очень понимаю, но так и хочется сдуть ее в сторону!
А вообще такой комментарий и от вас -
Гость, вам как принести - ключем или артом? А то мы такие, мы принесем
Мэй_Чен, спасибо =)
довольный артер
Ключом
Но арты покажите тоже для вдохновениягрязного извращенцаТак что гладьте и меня пока я не стесняюсьПоэтому как грянет деанон, принесу арт с заявкой на вдову
артер
Можно и хэдканоны! Чтоб уж наверняка
Уточка... ох, эта уууточка
проституточка! Просто супер!