Ключ: 21. Персонаж получает странный подарок от неизвестного
Название: Уязвимость
Автор: team!Dorian
Пейринг/герои: Дориан Павус, Аквинея Талрассиан
Категория: джен
Жанр: AU, мистика, дарк
Рейтинг: РG
Размер: 1600 слов
Для своих размеров — немногим больше ладони — коробка оказалась неожиданно тяжелой. Дориан задумчиво погладил дорогую тисненую бумагу, в которую обернули таинственный предмет: кем бы ни был отправитель, в деньгах он явно не нуждался.
Слуга сказал, что коробку принес на рассвете незнакомец в простой одежде, просил передать магистру Павусу.
Дориан потер переносицу. Магистру Павусу. Да, теперь это он, нужно привыкать, хотя после смерти отца прошло совсем немного времени. Решительно вскрыв безликую печать, соединявшую плотные края упаковки, Дориан снял бумажную шелуху и бережно вынул гладкую шкатулку черного дерева, полированная поверхность которой показалась ему чуть теплой, будто согретой чьими-то руками. Немного помедлил, сомневаясь.
«Кто знает, что там?»
Следовало быть осторожным. Бесшумный слуга проник в кабинет и заботливо зажег масляные светильники, — Дориан поморщился, осознав, что день истаял, стремительно, точно дешевая свеча, и за окнами уже вечер. Собирался дождь, из-под тяжелых занавесей тянуло сыростью и прохладой.
— Погоди. — Дориан сделал знак слуге, приказывая подойти ближе. — Открой.
— Да, господин.
Этот молчаливый неопределенного возраста человек служил еще Галварду, и, вступив в права наследования, Дориан решил не прогонять его. Слуга осторожно поддел крышку желтоватым ногтем и без труда откинул ее, показав Дориану обитое бархатом нутро шкатулки.
— Благодарю.
Дориан дождался, пока слуга уйдет и склонился над шкатулкой, чувствуя легкое разочарование. Конечно, он не рассчитывал всерьез, что в таинственной посылке кроется опасность, но накопившееся за день нервное напряжение взяло свое. И немудрено — столько всего произошло за последние дни.
Внутри лежал кристалл памяти. Вытянутый, необычной трехгранной формы, он источал слабое голубоватое свечение: звал прикоснуться, чтобы наконец выдать хранимые секреты.
«Не дотрагивайся до него».
Нестерпимо захотелось выпить. Дориан откинулся на спинку кресла и сделал глубокий вздох, пытаясь прогнать щемящую тревогу. Наугад вынув из стопки бумаг заготовленные для рассмотрения счета он принялся бездумно их подписывать, бегло просматривая аккуратные ряды цифр — расходы на содержание дома, еду, утварь, вино.
Кристалл терпеливо ждал, мерцая в своем бархатном ложе. Дориан сдался.
— Что тут, что тут? — пробормотал он, протягивая ладонь к холодным полупрозрачным граням.
Кристалл вспыхнул, показав худое лицо незнакомого Дориану мужчины в низко надвинутом на лоб капюшоне, и заговорил низким, чуть хрипловатым голосом.
— Дорогой Галвард.
Лицо говорившего было смазанным, словно кристалл, который он использовал, оказался поврежден. Дориан до боли прикусил губу. Кристалл неуверенно мигал, словно сомневаясь, стоит ли продолжать.
— Дорогой Галвард, если ты меня слышишь, то знай, твоя жизнь в опасности.
Твоя жена, леди Аквинея Талрассиан, собирается убить тебя. Я застал ее в доме Марка Квинктилия два дня тому. Они сговорились против тебя, Галвард. У меня есть доказательства, я сохранил их в укромном месте, в нескольких милях к северу от города, ты знаешь, о чем я говорю.
Человек в капюшоне обернулся, несколько секунд вглядываясь куда-то в темноту, затем продолжил:
— Будь осторожен, Галвард. Поспеши!
Этого просто не могло быть. Дориан уставился на потухший кристалл с омерзением, словно перед ним лежала раздавленная змея. В голове шумело, будто он залпом осушил кубок массаадского крепленого. Первым желанием было взбежать по лестнице, что ведет в покои матери, коротающей вечер в привычном хмельном тумане; стащить ее с подушек, разомлевшую, с блуждающим воспаленным взглядом, — и беспощадно трясти, тормошить, как куклу, пока винные пары не покинут ее изящную темноволосую голову. Его мать и магистр Квинктилий, давний враг и недоброжелатель Павусов?
Взяв себя в руки, Дориан вновь коснулся кристалла, заставляя его повторить сообщение, и внимательно вслушался в каждое слово, впитывая в себя все оттенки интонаций. Под конец собеседник Галварда почти сорвался на крик, охваченный волнением или страхом.
Укромное место в нескольких милях к северу от Минратоса, — Дориан отлично знал его. Там находилась заброшенная каменоломня, когда-то принадлежавшая семье Талрассиан. Со временем добыча была остановлена, наземные строения обветшали и развалились, но тоннель, выдолбленный в скале, сохранился. Отец не раз намекал Дориану, что такое убежище может пригодиться, кажется, в столе даже где-то был чертеж участка.
«А что бы сделал отец?»
Дориан подошел к резному двухъярусному шкафу и тоскливо взглянул на графин с пронизанным солнцем антивским бренди, сладким как мед, приправленным изысканной горчинкой.
«Отец ничего уже не сделает, он мертв».
Все верно, отрешенно подумалось Дориану, все закономерно: он получил запоздалое предупреждение, адресованное магистру Павусу, и теперь должен поступить соответственно. Странное чувство. Словно унаследовав от отца звание магистра, он утратил частицу своей собственной личности. Стены Магистериума душили его, — точно так же, как когда-то стены родного дома.
Я отправлюсь в каменоломню, решил Дориан. Я поеду и найду эти доказательства, увижу все своими глазами.
На рассвете все тот же молчаливый слуга придержал для Дориана стремя, когда он садился в седло, и, отвечая на заданный вопрос, сообщил, что леди Аквинея еще не покидала своих покоев. Неудивительно, она будет спать до полудня, потом спустится вниз, бледная, но безупречно причесанная и одетая, с тонкой улыбкой на красивых губах.
В лучах утреннего солнца вчерашнее сообщение из кристалла казалось Дориану болезненным бредом, — тем сильнее была решимость выяснить все до конца. Он ударил лошадь пятками, понукая ее пуститься рысцой.
Каменоломню отделяла от прибрежной кромки узкая полоса пляжа. Спешившись, Дориан привязал коня в зарослях неподалеку, а сам принялся спускаться ко входу в каменоломню, проваливаясь каблуками в рыхлый, влажный после ночного дождя песок. Выставив ладонь, Дориан отыскал и снял магический барьер-ловушку и решительно потянул на себя дверное кольцо. Проржавевшая, обитая железом дверь подалась неожиданно легко, и Дориан понял, что петли тщательно смазывали.
Внутри его встретил узкий, футов пяти в ширину, тоннель, наполненный холодной тьмой. Движением посоха Дориан заставил гореть полудюжину факелов вдоль стены, и их теплое пламя рассеяло темноту.
«Будь осторожен, Дориан».
Дурное предчувствие овладело им. Этот кристалл, который попал в дом Павусов слишком поздно. Незнакомец в капюшоне, друг отца, которого Дориан никогда раньше не видел. И оцепенелое безразличное спокойствие леди Аквинеи, чей разум очевидно помутился, омраченный утратой.
Со дня своего возвращения, когда узнав о гибели Галварда Павуса, Дориан поспешил домой, он почти не говорил с матерью. Ошеломленная произошедшим, она смотрела перед собой невидящими глазами, и хотя дыхание не пахло вином, ее губы дрожали, не давая ей вымолвить ни слова. Позже, когда тело отца доставили в имение Павусов, Аквинея прогнала рабов и сама подготовила Галварда к погребальному обряду.
Могла ли мать скрывать причастность к его гибели? Та Аквинея, которую знал Дориан, была красивой, изнеженной и скучающей женщиной, не ценящей того, чем владела в избытке — свободы. Она не обладала твердой волей и никогда не желала принимать решений. Магический дар ее был слаб, но ее это вряд ли беспокоило.
Коридор кончился, открыв Дориану большую полутемную комнату, вырубленную в камне наподобие неваррских склепов. Вдоль стен тянулись столы, заваленные картами, рукописями, ретортами для зелий, навершиями посохов, чертежами, приспособлениями для изготовления рун. На одном из столов Дориан рассмотрел тускло поблескивающий кристалл, который очевидно использовал незнакомец.
Подойдя, Дориан порывисто накрыл его ладонью, с удивлением ощутив ровное приятное коже тепло, резко контрастирующее с прохладным воздухом подземелья. Подстегнутый обострившимся чувством опасности, Дориан отшатнулся, но опоздал. Под ногами вспыхнула руна, и ледяные путы неумолимо сковали тело. Ловушка, подготовленная магистру Павусу, сработала.
— Спасибо, что не заставил меня ждать.
Шелестя подолом, леди Аквинея отделилась от стены, где стояла все это время, скрытая тенью. Лицо ее осунулось, щеки запали, длинные, обычно завитые волосы, были небрежно собраны на затылке.
Приблизившись к Дориану, она остановилась перед светящейся границей руны, пытливо заглянула ему в глаза.
— Ты, наверное, задаешься вопросом, что происходит?
— Что ты предала меня и отца, нас обоих.
Язык онемел, пронзенный тысячей ледяных иголок. Руна паралича, одна их сильнейших, если наложена знающим магом. Пройдет немало времени, прежде чем Дориан сможет освободиться. Пока он даже говорил с трудом, выдавливая из себя невнятное бормотание, но Аквинея его поняла. Улыбнувшись, она погладила Дориана по щеке.
— Я вижу, ты оценил маленький спектакль, которым я выманила тебя сюда, — сказала Аквинея, и он ощутил окутывающий ее терпкий запах духов. — Но ты ошибаешься, я никогда бы не предала Галварда.
— Тогда что ты делаешь?
Аквинея отступила к столу, в ее руке появился стилет с треугольным лезвием. Она задумчиво потрогала кончик, словно желая убедиться, насколько он острый.
— Потому что у меня нет выбора, Дориан. Ты никогда не оставлял его нам, — ни мне, ни Галварду.
Она неторопливо обошла комнату, зажигая светильники. В воздухе поплыл пряный аромат благовоний. В неверном свете масляных ламп Дориан заметил потеки крови на каменном полу.
— Ты всегда был невыносим, Дориан. Но Галвард любил тебя, а я любила его и вынуждена была мириться с твоим существованием. Я пыталась быть доброй к тебе, Дориан, правда пыталась.
— Не очень-то хорошо у тебя это получалось.
Аквинея прислонилась к стене, на ее бледных губах играла улыбка.
— Маленьким ты был трусливым и капризным ребенком. Повзрослев, ты отравил нашу с Галвардом жизнь своим буйством, старательно позоря наш дом на весь Минратос. Тебе доставляло удовольствие издеваться над нами, не так ли?
В глубине души Дориан не мог с нею не согласиться.
— Я это делал не со зла. А вот вы…
— Ты разрушил репутацию нашей семьи. Уничтожил карьеру своего отца.
— Мне жаль.
Аквинея не слушала его, мечтательно наматывая пряди волос на палец:
— В ту ночь, в Каринусе, Дориан… Мы не собирались исправлять тебя.
— Что? — Дышать стало еще тяжелее. — Что вы собирались сделать?
— Мы собирались убить тебя. Но сначала забрать твое тело.
Аквинея понизила голос:
— Видишь ли, в том, что у нас больше не родились дети, не было моей вины. Галвард стал бесплоден. Эксперименты с магией бывают опасны, кому как не тебе это знать. Но теперь все будет иначе.
Она аккуратно надрезала запястье и нанесла кровавый узор Дориану на щеки и лоб.
— Мама… — он задыхался. Горло сжималось в паническом спазме. — Не… не делай этого.
Аквинея прижала палец к губам.
— Тсс. Не мешай мне. Иначе я могу ошибиться. Я не так слаба, как ты думаешь, даже напротив, но у меня действительно было маловато практики, а заклятие перемещения очень сложное, оно требует абсолютной сосредоточенности.
Она закончила обмазывать лицо Дориана кровью. Подсыхая, она стягивала кожу, образуя омерзительную корку. Аквинея расстелила на полу белое полотнище и аккуратно разложила на нем ножи.
— Готово, — сказала она, любуясь результатом. — Пожалуй, начнем.
Дориана душил смех, переходящий во всхлипывания.
— А ты ничего не упустила, дорогая матушка?
Аквинея вопросительно наморщила лоб.
— Моего отца. Он мертв, мое тело ему уже не пригодится. Ты немного опоздала, мама.
— О, об этом не беспокойся…
Раздались шаги. Просияв, Аквинея обернулась к вошедшему:
—…мы ждали только тебя, любовь моя.
Факел осветил лицо, и охваченный ужасом, Дориан закричал. Но прежде чем беспамятство милосердно ослепило его, он понял, от кого унаследовал дар некромантии.
Ключ: 186. Персонаж случайно убил кого-то очень важного и отчаянно пытается замести следы. Обязательно должен упоминаться ковёр
Название: C'est La Vie
Автор: team!Dorian
Пейринг/герои: Дориан Павус, Максвелл Тревельян, Каллен Резерфорд
Категория: джен
Жанр: AU, трэш
Рейтинг: PG
Размер: 1730 слов
Предупреждение: смерть персонажа
— Ты просто ослепителен, аматус, скажи после этого, что это не прекрасное средство… Максвелл? Максвелл, проснись! Ты нормально себя чувствуешь? Максвелл… ох, срань Создателя, Максвелл!..
Ранее днем
— Я думаю, что для своего возраста ты выглядишь довольно неплохо, — Дориан пожал плечами, не переставая перебирать книги на полке. — Хотя, конечно, не так хорошо, как я.
— Не нравится мне это «для своего возраста», — возразил Максвелл Тревельян, — я младше тебя, мне даже еще тридцати нет.
Дориан сощурился:
— Тебе уже есть тридцать, — он потрепал Максвелла по плечу. — Не пытайся меня обмануть. По утрам у тебя вокруг глаз кожа становится сухой и желтой, это верный признак. И вот эти слезные борозды с носогубными складками говорят сами за себя.
— Ладно, признаю, — Максвелл поднял руки. — Пусть я немолод, но не списывай меня со счетов. Говори, что с этим всем делать?
— Время неподвластно даже богам, — философски заметил Дориан, листая трактат о техниках скульптурирования. — А ты, друг мой, не бог. Ты всего лишь Инквизитор.
— Ясно, ничего ты не знаешь, а просто наводишь чары, чтобы казаться молодым и красивым, я так и думал, — Максвелл повернулся и направился к выходу.
— Эй, — забеспокоился Дориан, — постой. Не пори ерунды, я и есть молодой и красивый, какие чары?
Максвелл остановился.
— Так как насчет какого-нибудь тевинтерского чудо-средства? У нас на носу поход на Арбор и последняя битва с Корифеем, я хочу выглядеть хорошо в миг нашего триумфа.
— Понимаю. — Дориан со вздохом вытащил из потайной выемки в углу книжной полки стеклянную баночку с жемчужно-белым порошком. — Чего не сделаешь для тебя, аматус. Вот, держи. Вчера только получил.
— Так это за ней посылали гонца с охраной аж в Вал Руайо? — подозрительно спросил Максвелл, осматривая баночку. — Ты ж сказал, что там магический эликсир, Жозефина была очень недовольна такими расходами.
— Это и есть магический эликсир, аматус. Это звездная пыль. Она запрещена, конечно же, но часть этого порошка, смешанная с частью меда и тремя частями розовой воды с капелькой масла творит чудеса. Ты помолодеешь лет на двадцать.
— Спасибо, Дориан, — Максвелл растроганно улыбнулся. — Большое тебе спасибо!
***
Совет в ставке командования собрался без Инквизитора Тревельяна, который, сказав, что будет работать у себя и к обеду не выйдет, удалился в свои покои. Дориан лишь понимающе усмехнулся, — разумеется, аматусу не терпелось опробовать новое средство для лица, а для этого ему понадобится отдых и полный покой.
Когда день уверенно покатился к вечеру, Дориан решил, что сеанс релаксации слегка затянулся. Постучав, он вошел.
Максвелл сидел за столом, расслабленно откинувшись на спинку кресла. Лицо его было гладким и умиротворенным, глаза закрыты.
— Ты просто ослепителен, аматус, скажи после этого, что это не прекрасное средство…
Максвелл по-прежнему дремал. Подойдя поближе, Дориан заметил, что кожа у него белая, с отчетливым синюшным оттенком.
— Максвелл? — Подавив приступ паники, Дориан осторожно потряс его за плечо. — Ты спишь? Максвелл? Ты нормально себя чувствуешь?
Голова Максвелла свесилась на грудь. Дориан ошеломленно поднес к глазам тарелку, ко дну которой пристала липкая белесая масса.
— Ты это съел, что ли? — спросил потрясенный до глубины души Дориан. — В смысле, принял внутрь? Но… но… но это же предназначено для лица, это же толченая звездная пыль. Ее нельзя есть, она ядовита! Максвелл… ох, срань Создателя, Максвелл!..
Впившись зубами в костяшки пальцев, Дориан тихо заскулил, ругая себя на чем свет стоит, что не сказал Максвеллу подробнее про использование толченой звездной пыли.
— Кто ж мог подумать, что он не знал таких простых вещей, — простонал Дориан, опускаясь на колени. — Это моя вина. Надо пойти признаться, пусть меня казнят.
Когда первый шок прошел, Дориан попытался взять себя в руки. Да, он убил Инквизитора, и теперь предстояло как-то жить с этим дальше. Надо быть сильным. Если его самого казнят, Инквизиции этим не поможешь и Максвелла не вернешь. Кстати, насчет вернуть, — Дориан задумчиво посмотрел на тело. Может, сходить за посохом, поднять Максвелла из мертвых и попытаться сделать вид, что ничего не произошло? Ну, будет немного странненький, ковылять, прихрамывая, и пахнуть не очень хорошо, но вдруг сойдет?
Подумав немного, Дориан со вздохом отказался от этой затеи. Слишком ненадежно, требовались еще варианты.
В дверь настойчиво постучали. Подскочив, Дориан заметался по комнате, беззвучно шепча проклятия. Первой мыслью было спрятаться под кровать, но когда тело Максвелла обнаружат, комнату обыщут, и он, Дориан, окажется ну в очень щекотливом положении.
— Суд Инквизиции приговаривает Дориана Павуса за совершенное им преступление к смерти через обезглавливание! Приговор приведет в исполнение командор Каллен Резерфорд.
Играет торжественная музыка. Его, печального и раскаивающегося, в струящихся белых одеждах, так удачно оттеняющих смуглую кожу, — ведут на эшафот, где уже ждет обнаженный по пояс Каллен, поигрывающий секирой. Литые мускулы командора перекатываются под загорелой, блестящей от масла кожей…
— Максвелл, ты там? Открой!
Жозефина.
— Мы тут немного заняты, Жози! — наигранно весело крикнул Дориан. — Зайди попозже, пожалуйста.
Жозефина сдержанно извинилась и сообщила, что вернется через час, — срочные дела требуют внимания Инквизитора, и Дориан понял, что пути назад нет. Теперь есть свидетель его злого умысла. Подавив желание догнать Жозефину и во всем признаться, Дориан принялся лихорадочно соображать, как спрятать тело. Временно, конечно же, пока не отыщется иное решение. Взгляд его упал на шикарный ворсистый ковер под ногами, дар Инквизиции от какого-то аристократа. Это было как раз то, что нужно.
Дориан, кряхтя, стащил одеревеневшее тело с кресла и старательно завернул его в ковер, удовлетворенно отметив, что длина ковра как раз соответствует росту Максвелла. Откатив получившийся сверток к дальней стене, Дориан придирчиво осмотрел комнату и нашел, что все в порядке: свернутый ковер в глаза не бросался, а большего пока и не требовалось.
— Прости, аматус, — прошептал Дориан, с раскаянием посылая воздушный поцелуй ковру. — Я скоро вернусь за тобой.
Тщательно заперев за собой дверь, он отправился в «Приют Вестника». Нужно было о многом подумать, а думать Дориан предпочитал в приятной компании кувшина красного.
***
Потрясенный известием, Каллен подавленно уставился на Дориана, трезвея на глазах.
— То есть, ты п-просто нашел его мертвым и завернул в ковер? И никому ничего не сказал?
— Ну, тебе-то, как видишь, сказал, — ответил Дориан, мысленно присовокупив «на свою голову». — И говори потише, пожалуйста.
Ох уж это его неумение держать язык за зубами под хмельком. Но вечер был таким грустным, вино — кислым, а Каллен, заглянувший в таверну на огонек, — таким участливым. Дориан долго крепился, но после пятой совместно распитой бутылки, расклеился и поведал Каллену все.
— Да…— сказал Каллен, немного помолчав. — А у нас послезавтра поход на Арбор и решающее сражение. Как же мы будем без Максвелла?
Дориан икнул и развел руками.
— Меня это тоже беспокоит, — признался он. — Я хотел пойти сдаться, но понял, что нужен Инквизиции. Я должен занять место Максвелла.
— Ты в Инквизиторы метишь? — В глазах Каллена плескалось недоверие.
— Конечно, нет. Я просто хочу восполнить утрату, — поспешил пояснить Дориан. — Кто-то же должен.
— Ничего не выйдет. — Каллен подлил себе еще, выпил, поморщился. Все приличное красное вино из подвалов Кабо они с Дорианом уже выпили, поэтому пришлось довольствоваться хасиндской наливкой. — У тебя нет Якоря.
— Это верно, — признал Дориан с печалью в голосе. — Якорь остался на изящной руке незабвенного аматуса.
Лицо Каллена просветлело.
— Пойдем, — сказал он, неловко вставая и опрокидывая стол. — У меня есть идея.
Дориан оставил несколько монет Кабо и поплелся к выходу.
***
— Да кто же так пилит, — Дориан отпихнул Каллена и наградил его длинной матерной фразой на тевине. — Отойди нахрен.
На Скайхолд опустилась ночь, и все стихло, если не считать мерных шагов стражи и их голосов, время от времени перекликающихся друг с другом.
Дориан зажег свечу и тщательно задернул занавеси на окнах, опасаясь, что свет привлечет ненужное внимание. Настырной, жаждущей деловых бесед с Инквизитором Жозефине пришлось довольствоваться объяснением, что у Максвелла мигрень и он никого не желает видеть, но рисковать не хотелось.
План Каллена был прост. Инквизитор обладал Якорем, и это единственное, что делало его уникальным.
— Смотри, — втолковывал Каллен, — мы отрежем ему левую руку. Бедняге-то уже в любом случае без разницы.
— И дальше что? — скептически спрашивал Дориан. — Что мы с ней будем делать? Обвяжем бантом и пошлем Корифею с просьбой отстать от нас?
— Дальше видно будет, — оптимистично отвечал Каллен. — Давай пилить.
Решив, что они, в общем, уже ничего не теряют, Дориан согласился.
Каллен вытащил из-за пояса кинжал, которым обычно пользовался за обедом, и приступил к делу. Получалось плохо, — мышцы и кости у Максвелла оказались неожиданно жесткими и плотными, поэтому резались туго и медленно. Каллен взмок от усердия и печально вздыхал каждый раз, когда очередное сухожилие трещало, тянулось, но рваться упорно не желало.
Дориану, который лег на кровать и отвернулся к стене, чтобы не видеть ужасающего надругательства над любимым телом, — затянувшаяся экзекуция порядком надоела.
— Не умеешь, не берись, — раздраженно сказал он, толкнув Каллена в плечо, отчего тот едва не отрубил себе палец. — Дай я.
Пыхтя и ругая друг друга, они наконец отпилили ладонь Инквизитора чуть повыше запястья и вновь завернули тело в ковер.
— Теперь что? — спросил Каллен, задыхаясь и утирая со лба пот.
Дориан посмотрел на отсеченную руку. Получилось, конечно, не очень — срез вышел неровным и грязноватым от запекшейся крови; из него неопрятно торчали осколки кости и ошметки плоти. Вынув из кармана платок, Дориан аккуратно обернул им обрубок, и впечатление стало не таким гнетущим. Кисть Максвелла слегка светилась зеленоватым светом, — Якорь по-прежнему жил, несмотря на гибель своего владельца.
— Надо попробовать, работает ли он.
Дориан воздел руку к потолку, подражая Максвеллу, и зажмурился, представляя, как в комнате послушно открывается зеленый зев Бреши, и оттуда толпой лезут разъяренные демоны.
— Ничего, — разочарованно сказал Каллен. — Глухо.
— Значит, Якорю нужен носитель, — сказал Дориан, внимательно глядя на Каллена. — Кажется, теперь идея есть у меня.
— Нет! — категорично отказался Каллен, когда Дориан поделился с ним своими соображениями. — Я не согласен лишиться родной руки только потому что ты считаешь, что тебе удастся приживить мне Якорь. Ты в своем уме вообще?
В этом Дориан не был так уж уверен, поэтому нервно хихикнул.
— У нас нет другого выбора, Каллен, — серьезно сказал он. — Я почти уверен, что получится. Я ведь умею работать с мертвой плотью.
— Мне надо подумать, — обреченно вздохнул Каллен. — Я не могу вот так сразу.
— Думай, — Дориан махнул рукой. — У нас еще есть время. Можем попробовать уговорить кого-то еще.
— Тоже мысль, — Каллен потер переносицу. — Поговори с Быком, а я возьму на себя Блэкволла. В конце концов, до похода в Арборскую глушь еще больше суток, кто знает, что может произойти за это время?
...в это же время, в Храме Думата
— Господь мой, Старший, и гребаная Пустота, — сбивчиво бормотал генерал красных храмовников Самсон, стоя на коленях перед чудовищных размеров глыбой лириума, которая погребла под собой тело могущественного магистра. — Ну как же так могло получиться?.. Я же ненарочно вас пришиб, Старший, только кусочек хотел отковырнуть, про запас, да кто ж знал, что вы внизу стояли.
Он с надеждой постучал по огромному кристаллу и приложил к нему ухо, вслушиваясь:
— Господин, скажите же что-нибудь?.. ох, срань Создателя!
Заплаканная Кальперния тем временем набросила на кристалл роскошный ворсистый ковер, подаренный Корифею магистром Алексиусом.
До сражения при Арборе оставались сутки.
Ключ: 404. Персонаж нестандартным образом использует писчие перья и очень стесняется своих действий.
Название: Крылья
Автор: team!Dorian
Пейринг/герои: Дориан, наг, Инквизитор
Категория: джен
Рейтинг: G
Техника: CG
Ключ: 139. К персонажу неожиданно прибывают неизвестно откуда взявшиеся многочисленные родственники
Название: Торжество
Автор: team!Dorian
Пейринг/герои: Дориан Павус, м!Лавеллан, Лелиана
Категория: джен
Жанр: AU, стёб
Рейтинг: G
Размер: 750 слов
Халамширал, сердце Долов. Город, полный призраков несбывшихся надежд. Камни его мостовых пропитаны болью и отчаяньем, стены его — молчаливые свидетели тысяч предательств, коварных интриг и несчетных смертей.
Именно здесь было решено провести Священный Совет, призванный решить судьбу Инквизиции.
***
Инквизитор Маханон Лавеллан и магистр Дориан Павус сидели на краю купальни и беззаботно болтали ногами. Мимо сновали съехавшиеся на Совет гости и бросали на них заинтересованные взгляды. Всем была любопытна судьба Инквизиции, но куда любопытней — судьба самого Инквизитора.
Слухи о грядущей свадьбе Маханона Лавеллана и Дориана Павуса неуклонно ползли по миру, несмотря на старания агентов Инквизиции. И честно сказать, некоторые гости приехали в Зимний Дворец не ради Совета, а в надежде хоть глазком взглянуть на церемонию и, если повезет, даже поучаствовать в ней. Несколько особенно заинтересованных даже пытались купить себе места у советницы Монтилье, однако получили мягкий, но недвусмысленный отказ.
Маханон хотел провести скромный обряд в кругу родни и самых близких друзей, и Дориан его в этом поддерживал.
Нетрудно догадаться, что это лишь подогревало интерес зевак. Но место проведения церемонии хранилось в тайне, посему оставалось только маяться от любопытства и вертеться вокруг, в надежде подслушать что-нибудь важное. К общему разочарованию Дориан и Маханон предпочитали обсуждать последнюю книгу Варрика Тетраса и подначивать друг друга опробовать самые вычурные процедуры, предлагаемые в купальнях.
Идиллию прервало появление в общей зале Верховной Жрицы Виктории.
— Все на выход.
В считаные минуты зала опустела. Самых нерасторопных молчаливые стражники вынесли на руках, плотно прикрыв за собой двери.
Верховная Жрица, удостоверившись, что никто из посетителей не притаился в под полотенцами или еще в каком укромном уголке, раздраженно сдернула шапку с рыжих волос. Разувшись, она подоткнула подол церемониальной мантии и уселась рядом с Дорианом, опустив ноги в горячую ароматную воду.
— Тяжелый день, да?
Лелиана сжала виски пальцами и кивнула.
— Из-за Совета?
Лелиана поморщилась.
— Если бы. К Совету мы готовы, а что до остального... Маханон, будь добр, перескажи слово в слово текст приглашений, которое ты отсылал родственникам.
Маханон сглотнул, поглядел на Дориана в поисках поддержки, не нашел ее и, откашлявшись, выдавил:
— Я... э, точно не помню. "Выхожу замуж, семья приглашена, еда бесплатно", вроде так. А что?
Лелиана на миг прикрыла лицо рукой и как-то странно хихикнула.
— Ничего такого. Но раз уж мы здесь собрались, давай проясним несколько вопросов касательно рассадки гостей. Итак, Дориан, скажи, — твои родственники предпочтут сидеть возле кунари или лучше разместить их среди долийцев?
Дориан помолчал, обдумывая услышанное, и осторожно спросил:
— А другие варианты есть? Я ни в коем случае не хочу обидеть твоих родичей, аматус, но, боюсь, если они столкнутся с моей дражайшей матушкой или дядей Валерианом, случится новый Рэд Кроссинг... И откуда взялись кунари?
— Они теперь члены клана Лавеллан.
Настала очередь Маханона обдумывать услышанное. Обдумывание затянулось, и Дориан, поняв, что его суженый попросту впал в ступор, взял переговоры на себя:
— И с каких пор?
— С тех самых, как кузина Маханона решила, что жизнь в Викоме не для нее и отбыла путешествовать с наемниками Вало-кас. Ну и вышла там за кого-то замуж. Хранительница Дешана решила, что раз уж ее клан для всего мира образец дружбы между людьми и эльфами, то неплохо бы дружить и с кунари. И официально объявила Вало-касов частью клана. И теперь они едут к нам. Знать Викома тоже будет. И эльфинаж Викома, и вообще весь Виком похоже. Потому что, цитирую, "ныне мы все одна большая семья". И ведь это еще не все...
Речь Лелианы прервал Маханон с отчаянным булем ухнувший в купальню.
— Не все? Аматус, ты в курсе, что по числу живых родственников успешно обошел королеву Ашу? — кисло пошутил Дориан, глядя как Маханон всплывает на другом конце бассейна. — Она в родстве всего лишь с несколькими семьями, а ты с целым городом. И это, заметь, еще не все.
Маханон снова скрылся под водой. Дориан покачал головой и тихо продолжил:
— Все это неважно, Лелиана, понимаешь? Незваные гости, внезапные родственники. Пусть хоть цирк с акробатами приезжает — неважно. Главное, что это день нашей с Маханоном свадьбы. Наш день. Только наш.
— Не только.
Дориан нахмурился.
— Поясни.
— Понимаешь, Люка, одна из агентов Инквизиции, она родом из Викома и выходит замуж за Корбина, еще одного нашего агента. Они решили воспользоваться случаем и сыграть свадьбу одновременно с вами. Я пыталась их уговорить перенести церемонию, но они уже пригласили Хартию и Легион Мертвых, а те обещали вложиться в общий бюджет, что при таком количестве гостей весьма кстати... Крепитесь.
Лелиана ободряюще похлопала Дориана по плечу. Тот молчал, тупо уставившись в воду. Маханон натягивал сухую одежду и старательно скрывал счастливую улыбку, так и норовившую появиться на лице.
Он всегда хотел большую семью.
Ключ: 191. Персонаж видит то, чего не видят другие
Название: Тизер
Автор: team!Dorian
Пейринг/герои: Дориан, монстры
Категория: джен
Рейтинг: G
Техника: gif-коллаж
Исходники: скриншоты, концепт-арты
Ключ: 214. Персонажу делают предложение
Название: Лучше поздно, чем никогда
Автор: team!Dorian
Пейринг/герои: Дориан Павус
Категория: джен
Жанр: Стёб
Рейтинг: G
Размер: 1100 слов
Предупреждения: Эпистолярный жанр
Пожилой гном в форменной куртке посыльного с изображением двуглавого грифона и надписью "Почта Тедаса" кряхтя и прихрамывая подошел к воротам Скайхолда. Очутившись возле них, он стянул с плеча туго набитую сумку, задумчиво порылся в ней, перебирая тугие пачки писем и документов, затем, недолго думая, вывернул наизнанку, усеяв заснеженную землю россыпью конвертов. Постучав в ворота, гном сварливо гаркнул "Почта!" и засеменил обратно, надеясь успеть спуститься с гор до наступления следующей зимы.
Привлеченный окриком Дориан Павус вышел за ворота Скайхолда, подобрал письма и внимательно изучил конверты. В основном вся корреспонденция адресовалась ему, не считая нескольких извещений о поимке опасных преступников. Их Дориан занес Блэкволлу, а остальное забрал в свою комнату, чтобы спокойно прочесть перед сном.
***
Дорогой Дориан!
С прискорбием я узнала о твоем внезапном отбытии из Империи, однако сердце мое, хоть и сжимается в тревоге, подсказывает, что ты поступил правильно. Как жаль, что мне и в мечтах не сравниться с тобой в мужестве и никогда не набраться отваги для такого дерзкого поступка.
Прошу, прошу, мой любезный Дориан, посмотри мир за нас обоих! Пусть твое путешествие займет годы — десятилетия! — не оставь в Тедасе ни единого клочка земли, не отмеченным твоей ногой. А после… кто знает, может тебя прельстят легенды о таинственном цветущем Амаранте? Говорят, что никому еще не удавалось побывать там и вернуться назад. Представляешь, как великолепно будет стать первым? Это навеки впишет твое имя в историю!
Что же до меня, оставшейся в обыденном уюте и душной безопасности серых будней, поверь, милый Дориан, я не пропаду. Хоть душа моя плачет от разлуки, мысли о том, что ты где-то там сражаешься с чудовищными монстрами, покоряешь непроходимые чащи и познаешь обычаи варварских племен, станут для меня утешением, слаще хмельного нектара, что так любит твоя матушка и коим ты как-то раз столь остроумно окропил мое новое платье.
И все же, сколь бы восторженно я не относилась к твоей затее, я отдаю себе отчет, что такое продолжительное путешествие может потребовать серьезных трат, на которые твои любящие, но косные родители никогда не пойдут. Что ж, дорогой, хоть я и не могу разделить с тобой все тяготы пути, по крайней мере, я могу их облегчить. Каждый месяц я буду переводить на твой счет некоторую сумму, забрать которую ты сможешь в любом зале гномьей Торговой Гильдии, лишь назови свое имя и покажи семейный герб. Если же тебе покажется, что сумма слишком мала — просто напиши мне, и я с радостью ее удвою, лишь бы твое путешествие не прекращалось.
— С вечной любовью, Ливия Гераданус
P.S. Не знаю, дойдет ли до тебя это письмо — дороги юга так неспокойны в наши дни — поэтому продолжу писать, пока не получу ответа.
***
НЕ ПРОПУСТИТЕ! ТОЛЬКО ОДИН ДЕНЬ!
ФЕЕРИЧЕСКОЕ МУЗЫКАЛЬНОЕ ШОУ НЕСРАВНЕННОЙ МАРИДЕН ПРИВЕТНОЙ И ВИРТУОЗА ЦИТРЫ!
СПЕЦИАЛЬНЫЙ ГОСТЬ — СКАЛЬД ФУЛНА ХЕТСДОТТЕН ИЗ МОРОЗНОЙ КОТЛОВИНЫ!
СПЕШИТЕ! КОЛИЧЕСТВО БИЛЕТОВ ОГРАНИЧЕНО!
По всем вопросам обращаться к Кабо в «Приют Вестника».
***
Ashkaari Павус!
Приглашаем Вас посетить лучший в Тедасе ретрит, организованный нашим Ben-Hassrath. Вы побываете в самом сердце Сегерона и примете участие в церемониях qamek, священного растения народа Кун.
С нами Вы гарантированно достигнете просветления и духовного совершенства, приобщившись к священным знаниям, которые наши Qunoran Vhel передают из поколения в поколение.
Программа ретрита:
1-6 день: конспектирование Тома Кослуна, хоровое пение «Anaan esaam Qun!», вход в голодание.
6-10 день: голодание, очищающие духовные практики (уборка территории).
10-20 день: голодание, трудовая терапия (каменоломни).
20-30 день: голодание, укрепляющие практики (изготовление gaatlok).
30 – 35 день: голодание, прощание с солнцем, ритуал зашивания рта.
Успейте подать заявку на участие прямо сейчас, совершенствуйте свой дух и тело!
***
Приходи ночью на сеновал, не пожалеешь.
—
***
Ваш меч утратил былую твердость? Ваш шпиль не вздымается ввысь как раньше? Ваш наг забыл дорогу в глубины, а глубинный охотник потерял всякую охоту? ЕСТЬ РЕШЕНИЕ! Приходите в лавку Вильвана (Вал Руайо, Летний рынок, павильон №6, время работы с 8 утра до 6 вечера) и спрашивайте ОСОБЫЙ ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ БАЛЬЗАМ! ОСОБЫЙ ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ БАЛЬЗАМ — уникальное средство помимо редчайших целебных трав, собранных юными послушницами по всему Тедасу, содержащее крупицу праха Пророчицы Нашей, найденного на вершине горы Даверус! Эффект ГАРАНТИРОВАН!
Да пребудет с вами благословение Андрасте!
P.S. Остерегайтесь подделок!
***
Дориан, цветик мой, зайдите, как будет время. Пришли новые каталоги мод, и мне бы хотелось их с кем-нибудь обсудить.
— Мадам де Фэр
***
Почтенный господин Павус!
Очень надеемся, что Вас заинтересует наше предложение. Мы – Орден Евгеники, секретная организация, чье существование держится в строжайшей тайне. Наша благая цель – сохранить и приумножить магию, это сокровище, любовно выпестованное самой природой. В нашем распоряжении крупнейшее в Тедасе хранилище семени, взятого у самых достойных магов из ныне живущих, и мы с гордостью и величайшей предосторожностью пополняем эту бесценную коллекцию. Мы много слышали о Вас, господин Павус, и от всей души надеемся, что Вы согласитесь на сотрудничество. Вознаграждение будет щедрым – сто пятьдесят золотых за каждую унцию семенной жидкости, предоставленную в специальном фиале, который Вы найдете в свертке, прилагающемся к данному письму. Оставьте наполненный фиал кабатчику в таверне «Чайка и Маяк», и на следующий день Вас навестит гонец, снабженный причитающейся Вам суммой.
И помните, наше с Вами общее дело должно оставаться в строжайшем секрете.
(неразборчивая подпись)
***
Дориан! Я знаю, мы с тобой никогда не были особо близки, а когда я покинул Инквизицию, наши пути и вовсе разошлись, но я все же не оставляю надежды, что мы сможем по-дружески повидаться, как в старые добрые времена. Жду тебя в это полнолуние в храме Диртамена у жертвенного алтаря святилища Бога Тайн. Надень белые одежды и соверши омовение.
— С наилучшими намерениями,
Солас
***
Дорогой Дориан, спешу сообщить, что я отправил солдат собирать хворост, поэтому моя комната в нашем полном распоряжении. Приходи, поиграем в шахматы на раздевание.
— Твой К.
***
Дориан!
Я помню, что тебе надо где-то «оттачивать мастерство и опробовать новые техники», но прошу, прекрати делать это в леднике для трупов! Или хотя бы не оставляй последствия своих экспериментов шататься по подвалу. Некоторые были твоими соотечественниками, и за возвращение их останков на родину Жозефина планирует получить крупное вознаграждение от их семей.
Если тебе так уж нужно место, могу предложить библиотеку на цокольном этаже. Там бывает только Сидони, а ее соседством с трупами не напугать. Можете даже обменяться опытом.
— С надеждой на понимание,
Инквизитор
***
Господин Павус, право слово, зачем же вам этот грязный, кишащий лошадиными паразитами сеновал? Скромно осмелюсь предложить чистые меблированные комнаты с почасовой оплатой. Конфиденциальность гарантирую. Спросить интенданта Морриса.
***
Милорд Павус!
Ежеквартальный вестник «Распутная Вдова» наслышан о Ваших новаторских взглядах и открытом характере, посему предлагает выступить в роли частного консультанта для одной начинающей, но подающей большие надежды писательницы.
Молодая леди, чье имя я не смею раскрыть без ее на то позволения, задумала амбициозный труд под черновым названием «Пятьдесят оттенков Тевинтера», который должен будет перевернуть представление читателей о чувственной литературе. Однако с прискорбием вынуждены отметить, что леди испытывает острую потребность в достоверных сведениях о Вашей прекрасной Родине, а также нуждается в дружеском совете того, кто знаком не только с искусством любви, но и с человеческой анатомией.
Мы смиренно просим не оставить юную леди в беде и спешим заверить, что в случае согласия Ваше время и терпение будет щедро вознаграждены.
— С нетерпением ждем ответа,
редакция ежеквартального вестника «Распутная Вдова», издания для благородных мыслями и скорых на поступки
***
Только посмейте снова прийти на сеновал — пожалеете.
— Б.
Ключ: 380. Персонаж проигрывает спор и теперь должен исполнить одно желание
Название: What What
Пейринг/герои: Дориан/Инквизитор
Категория: слэш
Рейтинг: R
Техника: клип
Исполнитель и песня: Samwell - What What
Объем клипа (в мегабайтах): 67MB
Ключ: 418. Современный Тедас. События игр остались в глубокой древности; персонаж участвует в их реконструкции (можно с перерождениями, можно без)
Название: Нюансы истории
Автор: team!Dorian
Пейринг/герои: Дориан Павус, ОС
Категория: джен
Жанр: Юмор
Рейтинг: G
Размер: 1600 слов
Рэдклиф гудел. Еще бы, ведь сама Вестница Андрасте пришла к мятежным магам, да не с мечом, а с миром. Что там с миром — с просьбой о помощи! Многие порывались примкнуть к Инквизиции тут же, даже не собирая скудные пожитки. Но тевинтерцы, с которыми Великая Чародейка была вынуждена заключить соглашение накануне, установили палатки возле ворот и пристани и внимательно следили за всеми, кто пытался приблизиться. Они не угрожали, нет, однако что-то в их облике ясно давало понять: попытки уйти до добра не доведут.
Вот и оставалось пришлым магам и жителям деревни бродить от двора к двору, собираться в группы и обсуждать происходящее. Обсуждения эти обычно заканчивались, когда в поле зрения появлялся кто-то из тевинтерцев, — тогда группа поспешно расходилась, и каждый отправлялся на поиски нового места, где можно спокойно посудачить.
Вся эта неразбериха мешала Дориану.
Уже пару часов он маялся от скуки и беспокойства в кустах возле таверны "Чайка и Маяк", но не мог покинуть своего убежища, не привлекая внимания. Троица совсем юных магов облюбовала тот же закуток и уходить в ближайшее время не собиралась. По крайней мере до тех пор, пока не прикончат содержимое солидных размеров бурдюка, так рьяно распространявшего винные пары, что у Дориана уже начинала кружиться голова.
"Словно в будуаре у матушки оказался", — с тоской подумал он.
Осторожно высунувшись из-за куста, Дориан быстро огляделся, надеясь отыскать Феликса, который обещал незаметно провести его до церкви.
Феликса не было. Должно быть Герион, трясущийся над сыном, как над фарфоровой вазой, запер его в замке.
Дориан вздохнул и снова улегся под кустом. О состоянии одежды он уже не думал. Ну и пусть на встречу с Вестницей пойдет не самоуверенный и безупречный альтус из рода Павус, а грязный и злой как порождение тьмы Дориан. Может так даже лучше. Вестница же долийка, ей наверняка гораздо привычней будет говорить с тем, кто выглядит так, будто только выбрался из чащи леса.
Солнце припекало. От запаха из бурдюка магов голова словно становилась ватной. Феликс все не шел.
"Я только на минутку глаза прикрою".
Дориан подложил ладони под щеку и, чтобы не заснуть, прислушался к тому, что говорили его невольные соседи по кустам.
— Да ну тебя, Том. Не может такого быть.
— Почему же не может? Ты вот ты сама много знаешь о том, что было тысячу лет назад?
— Мор был.
— Ага, Мор! Почти как недавний, Пятый, только Первый.
— Ну, хорошо, Мор, а кто был главным у Стражей...
— Каринус.
— Это легенда, Мэйси, не было никакого Каринуса.
— Ой, Ассан, только не начинай снова, что это твои предки из Утенеры встали и всех спасли.
— Друзья! Не будем ссориться. Лучше еще по одной.
До Дорина донеслось бульканье и звон металлических кружек. Запах алкоголя усилился.
— Ух, отлично пошло! Но вернемся к теме. Вот вы сами только что доказали, что мы не можем точно знать, что было столько лет назад. До нас только легенды дошли, а в них, как известно, больше вымысла чем правды.
— Тут ты прав.
— Это да.
— Так почему вы не допускаете, что все, что происходит сейчас тоже для наших далеких потомков будет не более чем легендой? Нам смешно, но они, допустим, на полном серьезе будут считать, что никаких Моров никогда не было, а их потом вписали в хроники, чтобы скрыть истинное число жертв Священных походов. Или что взорвавший церковь в Киркволле маг был кунари. А Архонтов в Тевинтере прилюдно съедали, когда они больше не могли править страной. Да мало ли как можно интерпретировать самое безобидное событие! Вдруг мы сейчас сидим и пьем, и нам кажется, что ничего не происходит, а потом окажется, что это поворотный момент истории! Что кто-нибудь подслушал наш разговор и решил изменить мир! Представьте!
— Том, выпей, а?
"Правильно, Том, выпей. Ну и воображение у нынешних детишек."
С этой мыслью Дориан уснул.
***
Проснулся Дорин, как показалось ему самому, минут через пять. За кустами было тихо: ни звона кружек, ни новых абсурдных теорий. Запах алкоголя тоже пропал.
"Значит, не пять минут. Ну и ладно. Главное, что ушли".
Дориан встал. Голова гудела еще сильнее, перед глазами плясали разноцветные искры.
— Ох, детки, что ж вы пили-то такое, что даже меня проняло? — простонал он потирая ноющие виски.
Дориан огляделся, с удивлением отмечая, что и таверна, и видимый из его убежища участок рэдклифской площади как-то неуловимо изменились. Вроде все выглядело так же как и накануне, но разве на месте того высоченного дуба рос не чахлый саженец? Или вон тот дом — он вообще тут был? Но главное: куда делись все жители?
В деревне не было ни души.
Дориан поднял глаза к небу, пытаясь по солнцу определить, сколько прошло времени, и обомлел: Бреши не было.
Не было даже намека на нее.
— Я что, умер? — потеряно пробормотал Дориан.
— Еще нет, но если мастера тебя здесь увидят, точно прибьют.
Дориан вздрогнул от неожиданности. Из окна таверны на него с любопытством смотрела миловидная девица в рыжем парике и с накладными эльфийскими ушами. Уши точно были накладными, потому что правое то и дело норовило отвалиться, но девица каждый раз успевала его поправить.
— Тоже решил заранее посмотреть полигон? Понимаю, понимаю. Круто они тут все воссоздали, только у статуи Героя Ферелдена рогов маловато. Все знают, что у него их четыре было, а не два. Слушай, давай к нам, а то если увидят — всех выгонят.
Дориан не решился спорить с той, кто на полном серьезе рассуждает о количестве рогов у гномов, и поспешил протиснулся в приоткрытую дверь.
В таверне все было совсем не так, как ему запомнилось: вместо грубых деревянных столов и стульев в общем зале стояла изящная мебель из гнутого сверкающего металла и стекла. Над барной стойкой висел большой прямоугольник, на котором беззвучно сменялись совершенно невероятные картины: огромные дома, уходящие в небеса, странные звери с колесами вместо ног, полуобнаженные женщины и мужчины то ли танцующие, то ли бьющиеся в предсмертных судорогах.
Что бы это ни была за штука, она пугала. Дориан поспешил отвести взгляд и обратил внимание на тех, кто его впустил.
Кроме рыжей девицы он разглядел гладко выбритого гнома в мантии и с палкой, отдаленно напоминающей магический посох; двух тощих мальчишек-близнецов, различающихся только цветом париков: у одного был соломенно-желтый, у другого — иссиня-черный с парой косичек. Казалось, даже веснушки, усыпавшие их лица, расположены одинаково. У барной стойки, подперев щеку кулаком, сидела еще одна эльфийка, на этот раз самая настоящая, с коротко остриженными и тщательно уложенными темными волосами.
На ней Дориан задержал взгляд дольше, чем на остальных — во-первых, она не носила парик, во-вторых, ее одежда чем-то напоминала его собственную любимую парадную мантию. Заметив его взгляд эльфийка фыркнула и отвернулась.
— Вы кто? — хрипло спросил Дориан.
— А ты чо, не признал? — обиженно насупился один из близнецов. — Я король Кайлан Алистер Тэйрин, Герой Пятого Мора.
— А я его злейший враг, — подал голос второй, — Логэйн Мак-Тир, бастард королевы Аноры. Тоже Герой Пятого Мора.
— Рад за вас, — вежливо кивнул Дориан, на всякий случай делая несколько шагов назад.
— Я Лелиана, — весело помахала рукой рыжая. — Хотя ты наверняка и так по ушам и парику понял. А это мадам Виьвен, но ему в накладных сиськах жарко было, поэтому он их в гостинице оставил.
Гном дружелюбно улыбнулся, блеснув по меньшей мере полудюжиной золотых зубов.
— А вы, мадам? — решив не нервировать сумасшедших, подыграл Дориан.
— А я Элия Лоуренс, и не такая упоротая, как они.
— Эли, ну! Мы же договорились, что на Игре никаких настоящих имен!
— Ты сама только что назвала меня по имени.
— Ну, да, забылась, — "Лелиана" виновато потупилась.
— А вы, сударь, кем будете? — сменил тему гном. — Хоук, может быть?
— Никак нет. Я — Дориан Павус, — галантно поклонившись, представился Дориан.
В таверне стало очень тихо. Так тихо, что Дориан сумел различить противный писк, исходящей от прямоугольника с картинками.
— Так, мы это... посмотрим, что там на втором этаже, да, ребята? — промямлила "Лелиана". — Я так точно, приятно было познакомиться, э, Дориан.
С этими словами она поспешила вверх по лестнице. Следом за ней бросились близнецы и гном.
Дориан растеряно перевел взгляд на Элию.
— Чего это они?
Вместо ответа эльфийка подлетела к нему, схватила за грудки и начала трясти как грушу.
— Да как ты смеешь! Веками вы притесняли нас, эльфов, и даже теперь, когда все равны, вы не упускаете случая отобрать то, что принадлежит нам! Нашу историю! Тебе самому от себя не противно?!
— Историю? О чем ты вообще? — потрясенно пробормотал Дориан.
— Дориан Павус? Ха! Историки давно установили, что Дориан был переодетой эльфийкой! Самой Фен'Харел! Да, она не была святой, но она боролась за будущее всех эльфов! И не для того, чтобы тысячу лет спустя какой-то мужлан-человек наряжался ею!
Дориан наконец сумел высвободиться от хватки Элии и опрометью кинулся прочь из таверны. Оказавшись на улице, он спрятался за углом соседнего дома и обнял колени руками, стараясь стать как можно меньше.
"Создатель, пожалуйста, верни меня домой. Я буду хорошим магом, никогда не обижу ни эльфа, ни гнома. Буду всем помогать. Только не оставляй меня здесь".
— Я с тобой еще не закончила!
Дориан приоткрыл один глаз и увидел приближающуюся Элию, сжимающую в руках посох гнома.
Дориан заорал.
***
Дориан проснулся от собственного вопля.
Уняв колотящееся сердце и забыв о необходимости скрывать свое присутствие, он выполз из кустов и осмотрелся.
Вечерело. Давешняя троица магов никуда не ушла, оставшись спать вповалку прямо возле таверны. Том, тот самый обладатель буйной фантазии, сладко похрапывал, положив под голову опустевший бурдюк.
"Чтоб тебе самому твои теории приснились", — мстительно подумал Дориан.
Пригладив волосы и по возможности приведя в порядок одежду, он решительно зашагал к церкви. Пусть Феликс так и не пришел, кто-то должен был поговорить с Вестницей.
"Напрошусь в эту Инквизицию. Доберусь до их библиотеки и в каждом историческом труде, на каждом документе напишу: Дориан Павус не был переодетой эльфийкой. И уж точно не был Фен'Харелом. Так тебе, Элия."
Брешь в небе зловеще зеленела.
Ключ: 420. Персонаж в мире сай-фай!Dragon Age
Название: Science
Автор: team!Dorian
Пейринг/герои: Дориан
Категория: джен
Рейтинг: G
Техника: CG
Ключ: 422 Персонаж вынужден просить прощения
Название: Сватовство
Автор: team!Dorian
Пейринг/герои: Дориан Павус, Ливия Гераданус, Галвард Павус
Категория: джен
Жанр: character study, missing scene
Рейтинг: PG
Размер: ~1260 слов
Утром, после завтрака, Дориан тайком прихватил со стола яблоко и два пирожка с лимонной начинкой, и убедившись, что за ним никто не следит, направился на чердак. Там у него было настоящее Тайное Логово, полное сокровищ. Между двух колонн, поддерживавших кровлю, была намотана веревка, что символизировало корабельные снасти. В старинном сундуке с проржавевшими петлями хранилось оружие — два старых мясницких тесака, которые он лично стащил с кухни. Колесо от телеги, установленное на ящик и прислоненное к подоконнику было его штурвалом.
Дориан разложил добытые припасы на колченогом столике, доживавшем на чердаке свой век, достал из сундука тесаки и книгу. Тесаки он заткнул за кушак, сделанный из повязанного вокруг пояса старого полотенца. А книгу уложил на подоконник и, раскрыв на нужном месте, восхищенно уставился на иллюстрацию, изображавшую капитана пиратского корабля, одетого в расстегнутую на груди рубашку с широкими рукавами и узкие бриджи. Черные кудри пирата были схвачены яркой повязкой, изящные усы грозно топорщились, за алый кушак на талии были заткнуты две абордажные сабли. В правой руке он держал подзорную трубу, а левая покоилась на штурвале. На плече у него сидел попугай с повязкой на одном глазу.
Вдоволь налюбовавшись, Дориан принялся готовиться. Сняв домашнюю курточку, он расстегнул все три пуговицы на рубашке, пожалев, что нельзя оторвать и выбросить воторничок с кружевными оборками. Тщательно, постоянно поглядывая на картинку, он обвязал вокруг головы еще одно полотенце — цветастое и, на этот раз, не старое, стащенное из матушкиной уборной. Кусочком угля нарисовал себе усы не хуже, чем у пирата на картинке, грозно подкрученные кверху. Взяв в правую руку свернутый в трубочку пергамент, он принял эффектную позу, поставив одну ногу на сломанную скамеечку, стоявшую рядом с ящиком. И, приложив пергамент к правому глазу, изучил открывающийся в окне вид.
— Право руля! — скомандовал он, потрясая в воздухе пергаментом. — Шевелитесь, ленивые свиньи. Демона вам в глотку!
Решительным жестом он заткнул пергамент за кушак, и выхватил один из тесаков, грозно воздев его над головой.
— Курс норд… — он прервался, чтобы перелистнуть несколько страниц и убедиться в правильном произношении слов. — Норд-норд-вест! Полный вперед!
— Так точно, капитан! — Незаметно подошедший Маттон вытянулся по стойке смирно и отдал честь. — Разрешите доложить?
— Разрешаю, старпом! Докладывайте! — Дориан отвернулся от окна и посмотрел на своего камердинера снизу вверх, стараясь придать лицу выражение солидности.
— Ваш отец, капитан, ожидает вас в своей каюте!
— Чего? — Дориан даже опустил тесак. — Какой каюте?
— Вы так здорово командовали, милорд. Хотелось вам подыграть. — Маттон опустился на колено и, намочив языком уголок полотенца, принялся стирать нарисованные усы с лица Дориана. — Ваш батюшка, просил вас срочно прийти к нему. Он ожидает в своем кабинете.
Дориан вздохнул и, кивнув, развязал кушак и стащил с головы мамино полотенце.
— Маттон, ты ведь уберешь тут все?
— Конечно, милорд. Поспешите.
В кабинете лорда Галварда было сумрачно и пахло книжной пылью. Дориан тихо проскользнул в приоткрытую дверь и осторожно уселся в высокое кожаное кресло, напротив стола.
— Отец, — произнес он, завороженный танцем пылинок в луче света, что падал из высокого окна прямо на письменный стол.
— Дориан, — лорд Галвард ласково улыбнулся. — У меня для тебя хорошие новости.
— Ты подаришь мне пони? — просиял Дориан?
— Нет, малыш. Пони будет чуть попозже. А сегодня ты познакомишься со своей невестой.
— Чего?
— Дориан, невежливо говорить «чего». Сегодня к нам на ужин придет семья твоей невесты.
— Зачем?
— Чтобы ты мог с ней познакомиться и подружиться. Тебе уже семь. Пора вас обручить.
— Не понимаю, — задумчиво сказал Дориан. — Зачем мне вообще невеста?
— Затем, чтобы жениться на ней, когда вы подрастете, — лицо лорда Галварда на миг приобрело выражение обреченности. — Чтобы жениться и произвести на свет детей, которые унаследуют величие дома Павус.
— А это обязательно?
— Обязательно, сынок.
— Хорошо, — вздохнул Дориан. — Познакомлюсь. Но я не буду обещать, что женюсь на ней. Вдруг она мне не понравится.
Лорд Галвард тонко улыбнулся.
— Теперь ступай к Маттону, — сказал он. — Тебя нужно хорошенько вымыть и переодеть.
— Зачем мне мыться? — возмутился Дориан. — Я уже мылся вчера!
— У тебя под носом какая-то грязь, похожая на уголь. И ты одет неподобающим образом. К приходу твоей невесты ты должен выглядеть пристойно.
Спустя несколько часов, когда солнце стало клониться к закату, Дориан стоял вместе с родителями на верхней ступеньке главной лестницы, встречая чету Гераданусов с дочерью. Сам лорд Гераданус был высоким, стройным мужчиной, отдаленно похожим на пирата из книжки Дориана. Его жена была очень мила и отличалась очень светлыми, почти белыми волосами. За руку она держала девочку лет семи, с двумя тонкими светлыми косичками и лицом, неуловимо напоминавшим крысиную мордочку.
Поднявшись, гости вежливо поздоровались. Девочка присела в неуклюжем реверансе. Дориан, повинуясь пожатию руки отца, шаркнул ногой и поклонился — в точности как его учили весь день, начиная с обеда.
— Какой очаровательный малыш, — умилилась леди Гераданус, потрепав его по щеке.
— Я Дориан из дома Павус, миледи, — произнес он тщательно зазубренное выражение.
— Мы польщены, лорд Дориан, — пробасил лорд Гераданус, улыбаясь. — А это — наша дочь, Ливия.
— Я очарован, миледи, — все так же заученно, сказал Дориан, снова кланяясь девчонке. Та вновь присела в реверансе, не произнеся ни слова. Ее щеки чуть порозовели.
После ужина, в течение которого Дориан во все глаза разглядывал свою будущую невесту, пытаясь понять нравится ли она ему, взрослые выставили их из малой гостиной, предложив прогуляться и поиграть.
— Что будем делать? — вздохнула Ливия.
— Не знаю, — вздохнул в ответ Дориан. — Хочешь, пойдем в библиотеку?
— Что я там не видела? — скучным голосом протянула она.
— Может в сад?
— Можно в сад.
Взяв гостью за руку, Дориан повел ее осматривать небольшой сад их городского имения. Съев тайком несколько немытых слив, прямо с дерева, они нащупали общую тему и принялись обсуждать планы родителей. Впрочем, тема скоро иссякла, и они вновь ощутили неловкость. Как раз тогда Дориану пришла в голову идея.
— А пойдем на чердак, — предложил он.
— Зачем, — глаза Ливии округлились от удивления.
— Я покажу тебе свое Тайное Место.
— Пойдем, — заинтригованно сказала она.
Чердак Ливию поразил. Она благоговейно осмотрела снасти, оружие и штурвал, полистала книгу, и посмотрела на Дориана счастливым взглядом.
— А давай поиграем? Чур я буду капитаном!
— Ты не можешь быть капитаном, — вырвалось у Дориана. — Девчонки не бывают капитанами.
— Откуда ты знаешь?
— Ни в одной книжке про пиратов нет капитанов-девчонок. Собственно среди пиратов девчонок тоже нет. Давай будто я капитан, а ты моя пленница. Я захватил тебя на торговом судне и заставляю выйти за меня замуж, если за тебя не заплатят выкуп.
— Вот еще, — фыркнула Ливия и схватила один из тесаков. — Я не хочу так. Давай я буду капитан, а ты мой пленник?
— Ни в коем случае, — твердо сказал Дориан, отбирая у Ливии тесак. — Или играем по-моему, или иди прочь с моего чердака.
— Ах так? Никакой ты не капитан. И не пират вовсе. Твои родители — маги. И ты тоже маг, просто пока дар не проявился. Так что ты будешь учиться в Круге Магов Минратоса, а потом заседать в Магистериуме.
— А вот и нет, — обиделся Дориан. — Если я захочу — я смогу стать пиратом. Даже будучи магом.
— И я тоже. Если захочу, — в голосе Ливии проступала обида.
— А ты не сможешь. Даже если захочешь. Девчонка!
— А ты дурак! — Ливия оскорбленно прищурилась.
— Сама дура. А еще на крысу похожа! Не буду я на тебе жениться! Пошла вон с моего чердака! — завопил Дориан, ожидая не менее бурного ответа. Вместо ожидаемой ругани, Ливия всхлипнуло. Ее лицо сморщилось, а из глаз полились слезы. Громко рыдая, она выбежала прочь.
Дориан тяжело вздохнул, и поплелся следом, ожидая наказания.
Когда он оказался в малой гостиной, Ливия уже не рыдала, встретив его обиженным взглядом. Лорд Галвард взял Дориана за плечо и, отведя в сторонку, несколько минут объяснял, как Дориан всех ужасно подвел.
Красный от стыда, Дориан подошел к Ливии и, преодолев слабое сопротивление, взял ее за руку.
— Миледи, — заученно сказал он. — Прошу вас простить мое недостойное поведение. Это больше не повторится. Могу ли я надеяться, что вы окажете мне честь, став моей невестой?
— Я согласна, — вслед за этими словами, Ливия метнула на него такой взгляд, что Дориан усомнился, что когда-либо женится на Ливии Гераданус.
@темы: слэш, Каллен, арт, Лелиана, джен, Wintersend, м!Инквизитор, м!Лавеллан, м!Тревельян, Галвард Павус, Ливия Гераданус, Аквинея Талрассиан, Дориан, оригинальные
What What
Я уже по названию ожидала именно это, но вы превзошли мои ожидания
Science
Как я уже говорила - главное, что все еще в белом х) Чудесная работа.
C'est La Vie
Срань Создателя, это отборнейший трэш. 10/10.
Нюансы истории
К концу ваших выкладок у меня заканчиваются слова, я просто хихикаю и представляю себе "Вивьен", таки нацепившую накладные сиськи
"Напрошусь в эту Инквизицию. Доберусь до их библиотеки и в каждом историческом труде, на каждом документе напишу: Дориан Павус не был переодетой эльфийкой. И уж точно не был Фен'Харелом. Так тебе, Элия."
Да будет так!
Это настолько прекрасно, что я не могу слов подобрать 10 отпиленных рук Максвелла из 10 Финал просто вынес отдельно
Крылья
Милота полнейшая Лелиане бы понравилась задумка))
Уязвимость
Написано очень классно)
Лучше поздно, чем никогда
Письма замечательны от и до Хотя я бы на месте Дориана после такой корреспонденции не уснула
Спасибо команде за отличные работы
Это настолько прекрасно, что я не могу слов подобрать 10 отпиленных рук Максвелла из 10 Финал просто вынес отдельно
Крылья
Милота полнейшая Лелиане бы понравилась задумка))
Уязвимость
Написано очень классно)
Лучше поздно, чем никогда
Письма замечательны от и до Хотя я бы на месте Дориана после такой корреспонденции не уснула
Спасибо команде за отличные работы
"C'est La Vie" - дыыаааа!!!! Ржала неприлично громко. Потом перечитала и ржала снова Просто отличный трэшак!!!
"Торжество" - тоже посмеялась от души)) Что может быть лучше большой и любящей семьи?
"Сватовство" - маленький Дориан! Чудесный фик)) Мимими!
Арты прекрасны все)))
Спасибо, команда, вы нереально круты!
Веда, и вам спасибо, рады, что понравилось
Раэлла, и нам ужасно приятно, спасибо огромное))
Торжество — ах-ха, Дориан и не подозревал, что в довесок к Лавеллану прилагается пол Тедаса
Тизер — это очень страшно даже в тизере! Шикарно
Лучше поздно, чем никогда — ржал всю дорогу Боже мой, ритуальное зашивание рта Да ашкаари Павус понесется быстрее ветра просто Дориан, наверное, разрывается между сеновалом и комнатушкой командора с дырявым потолком Блэкволл встал у входа с мечом наперевес, чтобы не пущать Ледник для трупов, призраки в подвале Дориану там весело живётся, как я погляжу Ой, слишком много ржущих смайликов, но что поделать
Science — подлецу любая форма к лицу, ну что ты будешь делать. Всегда горяч
Название: Уязвимость
Ужас какой, бедный Дориан. Отлично написано.
Ключ: 186. Персонаж случайно убил кого-то очень важного и отчаянно пытается замести следы. Обязательно должен упоминаться ковёр
Чтож вы делаете, ироды)) Инквизиция здесь похожа на балаган ещё больше, чем обычно, но в общем-то всё в порядке нормы) Главное - чтобы сражение состоялось! Ну и пусть без Корифея и Инквизитора, зря ребята собирались, что ли)
Отличные фики у вас во всех выкладках, спасибо огромное за удовольствие.
Арты прекрасные все до единого, но тот, что с нагом, прямо тронул до глубины души. Всё больше убеждаюсь, что Дориан и наги созданы друг для друга.
Про родственников повеселило (как знакомо, хорошо, что не в таких масштабах )
gerty_me, что в довесок к Лавеллану прилагается пол Тедаса
И ничего страшного, хорошей семьи должно быть много
Спасибо
Мэй_Чен, Инквизиция здесь похожа на балаган ещё больше, чем обычно, но в общем-то всё в порядке нормы) Главное - чтобы сражение состоялось!
Это вообще было ключевым моментом покура идеи, потому что нельзя просто взять и отменить такое важнейшее в жизни наших героев событие, чтобы ни случилось
Всё больше убеждаюсь, что Дориан и наги созданы друг для друга.
Мы тоже так считаем
Спасибо большущее, мы любим ваши отзывы.
Ферелденская тварь, спасибо
C'est La Vie
Крылья
Торжество
Лучше поздно, чем никогда
Сватовство
Тизер
очень классно
grasskiller, ну так это же Инквизиция, да) Спасибо
Ханна Нираи, спасибо большое
Им просто нужно доставить в Арборскую глушь два ковра Вот что бывает, когда в отряде оказываются долбокотики . Спасибо, повеселили!
божестводостойную личность (с)