top_top_banner

top_banner


Название: * * *
Автор: Bullfinch
Автор перевода:  Кузя-кот
Разрешение на перевод: есть
Пейринг/Персонажи: м!Хоук/Фенрис, остальная пати
Категория: слэш
Жанр: романс, флафф
Рейтинг: PG-13
Размер: ~2100 слов
Предупреждение: Рождественские-традиции-в-Тедасе!АУ
Саммари: Хоук с компанией отмечают Винтерсенд. Таймлайн перед вторым актом.







Название: Кенрик идет на войну
Автор:  imirel
Пейринг/Персонажи: Брам Кенрик, ж!Тревельян
Категория: прегет
Жанр: романтика
Рейтинг: G
Размер: ~1011 слов
Предупреждение: эпистолярный жанр, добрая, но почти бессюжетная романтика



banner


@темы: слэш, гет, Фенрис, м!Хоук, джен, ж!Тревельян, Брам Кенрик, «Новогодний календарь»

Комментарии
08.01.2017 в 13:33

К человеку с топором обращаются на вы
Это так мило! :inlove:
Спасибо большое, очаровательный фик с очень рождественским настроением.
08.01.2017 в 17:35

Попытайся отнестись ко всему этому как к забавной истории (С) Туу Тикки
"Кенрик идет на войну" очаровал полностью! :love: Спасибо, автор, просто невозможная милота!
08.01.2017 в 17:58

Кенрик - это мимими! Спасибо, автор))
08.01.2017 в 19:09

Перевод приятный - все целуются со всеми!

Про Кенрика - сплошная мимимилота! :heart: Особенно добрый Каллен, который заботливо думает, не сломать ли ему вторую руку!
08.01.2017 в 21:32

Раэлла, Гость, Некто в маске с мабари, спасибо, дорогие!:shy:
Я очень стеснялся это приносить и теперь от ваших похвал мне тепло и хорошо, чего и вам желаю :rotate:
08.01.2017 в 21:34

Это был а. про Кенрика, если что :)
08.01.2017 в 21:41

К человеку с топором обращаются на вы
А мне теперь неудобно, потому что когда я в первый раз пришла в пост, там был только фенхоук :-(
Автор фика про Кенрика, такой славный фик) Кенрик истинный герой Инквизиции)
08.01.2017 в 21:44

Мэй_Чен, Кенрик истинный герой Инквизиции)

Кенрик, увы, еще ничего не успел совершить) И навряд ли сможет, пока рука заживает) Что хорошо... Грех разбрасываться золотыми мозгами)
Спасибо вам!
а. про Кенрика.
10.01.2017 в 00:19

Мы с тобой одной крови
Ми! Фенхоук замечательный и светлый, спасибо большое!
10.01.2017 в 05:06

Кенрикоавтор :heart:
10.01.2017 в 20:53

пунктуация искажает духовность | Это вообще днище, хоть и потолок
я в упор не помню кто такой этот Кенрик, но он милейший чувак и очень похож на одного из моих персонажей с одной ролки, так что внезапно!погладили ) Мэй_Чен, спасибо)
14.01.2017 в 00:37

Ибики, в мечтах о прекрасном.
перевод м!Хоук/Фенрис - не могу оценить, как переводчик, и не могу оценить как шиппер, но вот как просто читателю мне понравился и сам текст и персонажи, и настроение (действительно, очень задорное и праздничное)

Achenne, Мэй_Чен, спасибо)
йа правильно осознаю, что за перевод шапсибо надо адресовать тебе? :susp: :pink: что-то тоже запутался что кто кому куда тут в комментах :facepalm:
14.01.2017 в 01:21

пунктуация искажает духовность | Это вообще днище, хоть и потолок
Mor-Rigan, м? я вроде автору спасибо говорила...?
14.01.2017 в 01:29

Ибики, в мечтах о прекрасном.
Achenne, :upset: теперь я запуталась еще больше :laugh:
я прочитала как " спасибо >>> Мэй_Чен", мммм, но вроде бы же Мэй_Чен в данном случае читатель, а не автор/переводчик

интрига! или мне надо больше спать :upset: *присаживается в ожидании деанона =) *
14.01.2017 в 09:39

пунктуация искажает духовность | Это вообще днище, хоть и потолок
Mor-Rigan, да? а я подумала, автор))
14.01.2017 в 10:08

К человеку с топором обращаются на вы
Achenne, я думала, автор вы и благодарите меня за отзыв))
Нене, я тут только читатель, который и Бб никак до ума не доведет, на другие фесты тем более нет времени)
14.01.2017 в 11:01

пунктуация искажает духовность | Это вообще днище, хоть и потолок
Мэй_Чен, понятно, извините х) я запуталась х)
14.01.2017 в 16:22

Ибики, в мечтах о прекрасном.
Achenne, Мэй_Чен,
уффф! я запуталсо, но ура, меня распутали :rotate: неожиданные приключения! зато деанон ждать не скучно :wine: :wine:
14.01.2017 в 16:28

К человеку с топором обращаются на вы
Mor-Rigan, зато деанон ждать не скучно
Да я уже автор двух исполнений, если что :-D Но тоже жду с большим удовольствием.
15.01.2017 в 16:34

Перевод прекрасен! Спасибо переводчику за такую милоту!:inlove:

Влюбленный Кенрик и слегка ревнующий Каллен - это сплошное мимими! :inlove:
15.01.2017 в 18:08

Cижу тихо, в глаза не бросаюсь, рубаю картоху
Поняла, что давно не отвечала на отзывы - шейм мне, а тут как раз деанон объявили)
Гость, Achenne, Jonain, спасибо вам большое)
Рада, что мои кенрикопочеркушки зашли и привнесли немного мимими)
*Кенрикоавтор, теперь без маски*
15.01.2017 в 19:13

imirel, отличный фик! Читал ночью, забыл оставить отзыв )
15.01.2017 в 19:15

Cижу тихо, в глаза не бросаюсь, рубаю картоху
17.01.2017 в 18:32

педобраз
Мэй_Чен, Некто в маске с мабари, Toy_Soldier, Mor-Rigan, Jonain, спасибо большое за отзывы! :rotate:

переводчик

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии