Для: Сакура-химэ
Автор: Джей Спендер
Бета: leksE
Название: Пятнистая кошка
Пейринг: м!Хоук/Андерс
Категория: слеш, джен
Жанр: приключения
Рейтинг: PG-13
Размер: миди (3900 слов)
Комментарий автора: события происходят через полгода после событий второй игры. Поскольку земель кунари в игре еще не касались, Санта позволил себе пофантазировать )
Хоук не мог бы назвать себя путешественником. Он прекрасно знал окрестности Лотеринга или Киркволла, ездил в Орлей, но в Сегероне был впервые. Защитник не смог бы точно сказать, как именно представляет земли кунари, но ожидал чего-то впечатляющего. Должно быть, сказалось влияние полуфантастических рассказов, которые он слышал от путешественников и бардов.
Но вблизи город кунари разочаровывал: Сегерон был похож на десятки других портовых городов, в том числе и на Киркволл, разве что не такой шумный и грязный. Основную часть прибывших составляли торговцы. Частные корабли сюда заглядывали редко, а пиратов тут не привечали. Даже рыболовов было не так много.
Что по-настоящему поразило Хоука, так это люди. Ему приходилось слышать о том, что кунари — это название не расы, а народа. Но до сих пор это слово было связано у него только с серокожими гигантами Аришока, а теперь Защитник мог воочию наблюдать смешение рас, объединившихся под знаменами одной религии: люди, эльфы и гномы, одетые на кунарийский манер, с кожей, покрытой татуировками.
Было немало и косситов, исконных носителей Куна, но здесь они не так бросались в глаза. Внимание Хоука привлекли косситские женщины, крепкие, высокие и двигающиеся с грацией крупных диких кошек. В Киркволле сомневались в их существовании, кто-то говорил, что кунари создают детей с помощью магии, кто-то — что косситки внешне ничем не отличаются от мужчин. Необычной внешности, с хищно загнутыми рогами, они все же были женщинами. И очень привлекательными.
Хоук понял, что засмотрелся на одну из них неприлично долго, когда Андерс стиснул его локоть так, что он чуть не выронил сверток, который держал на сгибе локтя.
— Не думаю, что она тебе по зубам.
— Я вовсе не на нее смотрю, — сказал Хоук, невольно оправдываясь. И перевел разговор на другую тему:
— Ты заметил, как кунари разговорчивы?
Они прошли мимо лотка, где торговец из Тевинтера яростно спорил с невозмутимым косситом.
— Я думал, они предпочитают молчать.
— Только если не знают языка. Показать свою необразованность — стыд для кунари, а всеобщий язык известен не всем. Поэтому за границей своих земель они предпочитают молчать.
— Ты это в писании прочитал?
— Там много интересных сведений.
— Этой книге в дороге уделялось больше внимания, чем мне. Уж не решил ли ты принять Кун?
— У меня свой путь — следовать за тобой.
Он слегка улыбнулся, но Изабелла, шедшая рядом, стерла улыбку одной фразой:
— На месте Хоука я при этом не подставляла бы спину.
Повисла неловкая пауза, которая за последние полгода стала привычной, но от этого не менее тяжелой.
Хоук считал, что простить предательство и ложь Андерса он не сможет долго — но это случилось само собой и почти сразу. Может, причина заключалась в том, что после битвы в Казематах времени лелеять старые обиды не было. Забот хватало: похоронить погибших, и убрать обломки оживленных Мередит статуй, оказать помощь раненым, собрать в одном месте магов — прибывшие храмовники не соглашались оставлять их на свободе, без присмотра. И все это время Андерс был рядом, его помощь очень пригодилась в лечебнице. И по прошествии месяца, когда срочных, требующих немедленного решения проблем не осталось, и у них появилась возможность поговорить, Хоук понял, что не злится. Исправить свой проступок Андерс не мог, но старался загладить вину.
Совсем по-другому обстояло дело с остальными. Фенрис перестал заходить в имение. Просто так, без объяснений — но их и не требовалось. Авелин отговаривалась делами, а Изабелла и раньше не заглядывала в Верхний город. Даже Мерриль сторонилась Андерса.
Самое развернутое объяснение, похожее на извинение, Хоук получил от Варрика:
— На севере я слышал интересную сказку о горной кошке. Давным-давно, когда ее шкура была белой, как снег, в горах скрывался воин, сбежавший от врагов. Кошка обещала ему запутать преследователей, если воин накормит ее своей кровью. Он отдал ей много крови, и кошка показала укрытие в горах. Но когда враги достигли гор, они предложили кошке большой кусок мяса, и из жадности она забыла о своих обещаниях и проводила их прямо к укрытию. Когда воина убили, капли его крови попали на белоснежную шкуру кошки. Потемневшие от времени, они выдают ее, когда она крадется по снегу. Потому кошка и вылизывает себя, пытаясь смыть пятна крови, но это ей никогда не удастся.
Он помолчал.
- Предавший однажды предаст снова. Пятно на совести не отмыть никогда. Я ничего не имею против Блондина, но спиной к нему повернуться опасаюсь. Не вини меня, да и остальных, за эту предосторожность. Хорошее отношение к себе легко испортить, а чтобы снова заработать его, нужны годы.
В сущности, Варрик выразил общее мнение: Андерсу не доверяли. Но именно бард предупредил Хоука, когда недоверие к магу распространилось и на него.
— Не сегодня-завтра храмовники придут за ним, а может, и за тобой, — сказал он, когда они в очередной раз встретились в его комнате в «Висельнике». — Ты влип в серьезную историю, и должен или сдать мага, или и дальше покрывать его.
Хоук предпочел второе. Бежать в открытую он не мог, но и медлить было нельзя.
Как раз к тому времени Киркволла достигли слухи, что кунари собирают военный отряд в Вольную марку, чтобы завершить начатое Аришоком — найти, а если потребуется, и отвоевать писание Кослуна. Сжечь город дотла, как решили в Киркволле. Для всех это была беда, но для Хоука — шанс. Он переговорил с Калленом, и несколько дней спустя «Зов сирены» нес Защитника и его спутника в Сегерон.
Уговорить Изабеллу продать Кослун было большой проблемой, особенно когда она узнала, что реликвию Хоук намерен вернуть владельцам. Выслушав его, она предупредила:
— Ты лезешь в пасть ко льву.
— Лев может проглотить меня, а может и отпустить. Во втором случае мы вернемся победителями.
— Мне не нравится, что ты тащишь в пасть и меня.
— Мне нужен доверенный капитан, который отвезет нас, куда надо…
— … а не сдаст одержимого мага храмовникам?
Это был удар ниже пояса, и Изабелла это понимала.
— Я могу принять на борту вас обоих, но ты не можешь требовать, чтобы я доверяла Андерсу.
И свое недоверие она проявляла неоднократно. Хоук больше всего опасался ссор, но Андерс каждый раз уходил от конфликта и старался без надобности не выходить из каюты, почти все время проводя за изучением писания Кослуна.
Какого бы мнения не была Изабелла об их авантюре, долг свой она выполнила, договорившись об аудиенции. Хоук подозревал, что здесь сыграл свою роль не только их дипломатический статус, но и старые связи пиратки.
Их приняли во дворце, отличавшемся от тех, что строили люди: до предела простом и рациональном. Единственным украшением стен были росписи, изображавшие различные походы кунари или обращение других рас в Кун — не насильственное, как заметили Хоук, а осознанно принятое.
Триумвират ждал их в большом зале: трое косситов, восседающие на простых деревянных креслах. Двое напомнили путникам Аришока, бывшего в Киркволле: то же крупное телосложение и величавость, те же доспехи, разве что у одного из них они были роскошнее. Но внимание Хоука притянул третий.
Хотя лицо его прорезали резкие морщины, он сохранил крепкое телосложение и никто не рискнул бы назвать его стариком. Взгляд у него был проницательный — и в нем кроме спокойствия была и некоторая заинтересованность, чем у тех кунари. Он отличался от своих братьев тем, что не носил при себе оружия и имел длинную бороду, заплетенную в косу, что для боя было нерационально. А значит, он был…
— Арикун, душа триумвирата, — еле слышно прошептал Андерс ему на ухо.
В его голосе прозвучало что-то похожее на восхищение.
Именно Арикун вел беседу.
— Мы слышали о тебе, Защитник Киркволла, и слышали о твоей победе над Аришоком. Но никто не ожидал увидеть тебя здесь. Есть ли у тебя и твоих спутников причина для того, чтобы появиться в доме кунари?
В глуховатом глубоком голосе Арикуна не было угрозы, только царственное спокойствие. Он не сбился с ровного тона и тогда, когда упомянул о гибели своего соплеменника; казалось, Арикуна не волнует потеря одной шестеренки в четком механизме общества кунари.
Хоук ответил, стараясь подражать тону Арикуна:
— Я приехал вернуть утраченное народом кунари.
Он сделал паузу, во время которой повисла звенящая тишина, и продолжил медленно и четко:
— Я приехал, чтобы вернуть послание Кослуна.
Он неторопливо подошел к невысокому столу, положил на него сверток, который нес под мышкой, и начал бережно его разворачивать. Краем глаза он заметил, что Андерс встал ближе к нему, словно опасался, что кунари впадут в ярость, увидев реликвию в руках чужака.
Наконец, последний узел был развязан, и Хоук сделал шаг назад, предоставляя взглядам триумвирата объемистый том, лежащий в гнезде из кожи и пергамента.
В лицах триумвирата ничего не дрогнуло. Хоук даже усомнился, привез ли он то, что нужно. С Изабеллы сталось бы подменить книгу. Но он тут же отмел эту мысль: будь это правдой, пиратка не пришла бы с ними лично.
Арикун неторопливо поднялся, подошел к столу и взял реликвию в руки. Не обращая внимания на гостей, словно здесь не было никого, кроме него самого и его братьев, он осмотрел книгу со всех сторон. И наконец, опустив ее обратно, обратился к Хоуку.
— Ответь на вопрос: как именно попала к тебе реликвия?
Хоук готовился к этому вопросу и больше всего боялся, что голос подведет его.
— Я нашел его в логове торговца контрабандными товарами у себя на родине, в Киркволле. Он утверждал, что нашел писание в сундуке, который выбросило на берег после кораблекрушения.
Арикун смотрел на него, словно пытался понять, лжет ему человек или нет. Хоук выдержал пристальный взгляд, в котором в конце концов мелькнула тень одобрения. Душа триумвирата произнес:
— Кунари всегда будут помнить, что сделал для них Киркволл. Будьте нашими гостями, ты и твои спутники.
Он отвернулся, не прощаясь, и Хоук понял, что аудиенция окончена.
Парой часов позже, в комнате постоялого двора, они лежали на кровати, глядя в потолок. Андерс прикорнул у него на плече, рыжие волосы щекотали подбородок Хоука. Тот жаловался:
— Они даже не обрадовались книге. Будто получили не реликвию, а ненужную безделушку.
— Они были рады, — возразил Андерс.— Просто не показали этого, согласно кодексу.
Хоуку показалось, что его голос прозвучал слишком рассеянно и сухо. Он приподнял голову, пытаясь заглянуть в лицо магу. Тот встретил взгляд, но его собственный был непроницаем.
Хоук знал мага достаточно, чтобы понять, в чем дело:
— Ты думаешь о том саирабазе?
На выходе из дворца им попалась пара: арварад и саирабаз, которого вели за длинный поводок. Арварад шел быстро, так что кунарийский маг едва поспевал за ним. Хоук заметил, что цепями скованы не только его руки, но и ноги. Из-за кандалов саирабаз не мог быстро передвигаться, и арварад поминутно дергал его за поводок, словно пса. Люди расступались перед ними, но не из страха, а желая пропустить помеху. Местные жители не смотрели на эту пару, скользили по ней равнодушным взглядом.
Изабелла посторонилась, пропуская споткнувшегося саирабаза, и заметила:
— А мне идея держать магов на цепи уже не кажется такой ужасной.
Андерс сделал вид, что не услышал, но Хоук ответил резче, чем хотелось бы:
— В киркволльской войне храмовники были виноваты ничуть не меньше.
— Но началась бойня из-за одного сглупившего мага, — припечатала Изабелла.
Хоук понимал, что слова Изабеллы отпечатались в памяти Андерса так же четко, как и зрелище стреноженного кунари с зашитым ртом, лишенного рогов и посаженного на цепь.
Маг высвободился из его рук и сел на кровати.
— Раньше я думал, — медленно произнес он, — что поступаю правильно, что разрушить оплот Церкви значит помочь магам. А теперь я думаю, что добился обратного эффекта. Подорвал доверие к себе подобным настолько, что рано или поздно люди, подражая кунари, станут зашивать магам рты и сажать на поводок. Я виноват не только перед погибшими и матерью церкви — я виноват перед своими братьями и сестрами.
Хоук сел рядом, положил руку ему на затылок и заставил посмотреть на себя.
— Среди храмовников фанатиков не так уж много, разумных людей не меньше. И если уж кто-то решит превратить магов в псов, найдутся и те, кто их защитит.
Он погладил его шею и сказал уже мягче:
— И уж точно я никому и никогда не отдам тебя. Если понадобится, я увезу тебя куда угодно, но храмовникам не отдам.
Андерс улыбнулся.
— Знаешь, думаю, я уже нашел своего арварада.
— Арварад охотно остался бы со своим саирабазом, но ему еще нужно сходить за вещами на корабль.
— И не забудь захватить ужин.
— Разве ты не пойдешь со мной?
— Нет, думаю, для мага вроде меня хватит путешествий по Сегерону.
Выходя из комнаты, Хоук оглянулся. Андерс сидел на кровати и завязывал волосы в хвост. Луч вечернего солнца упал на него, превратив волосы в ручей расплавленного рыжего золота.
«Солнце, Варрик, — подумал Хоук. — Он солнце. А на солнце пятен не бывает».
Утром за ними пришли стэн и четыре ашаада. Оружие они держали обнаженным, и Хоук почувствовал, как от предвкушения опасности холодеет в животе. Он услышал шорох простыней за спиной: Андерс придвинулся ближе к нему, готовый прикрыть спину.
Стэн глухо сказал из-под шлема:
— Триумвират требует вас к себе, Защитник.
Это был приказ, хоть и высказанный в вежливой форме. Хоук кивнул и потянулся за мечом, но клинок стэна поднялся, целя ему в горло.
— Без оружия.
Путники переглянулись и Андерс, пожав плечами, выпустил из рук посох.
На этот раз в большом зале дворца атмосфера была заметно давящей. Аришок сидел неподвижно, но его меч, который в прошлый раз стоял в ножнах прислоненным к креслу, теперь был обнажен и лежал у него на коленях.
Изабеллы не было видно, видимо, посланные в порт, на корабль, кунари еще не вернулись. Хоук надеялся, что пиратка выпутается, помощь снаружи им пригодится.
Стараясь не выказать страха, он обратился прямо к Арикуну.
— В чем причина такого неучтивого обращения?
Арикун ответил привычным спокойным тоном:
— Неучтивым, Защитник, является нарушения законов гостеприимства. И воровство.
Последнее слово он произнес так холодно, что рука Хоука невольно дернулась к бедру, но ухватила лишь пустой воздух на том месте, где обычно висел меч.
Он заговорил, старательно подбирая слова:
— Пусть уважаемый триумвират пояснит, в чем обвиняют меня и моего спутника.
— Ваш народ давно хотел заполучить рецепт гаатлока, Защитник, предлагая нам немалые деньги, но каждый раз получая отказ. Сегодня ночью кто-то проник к нашим мастерам и забрал рецепт. И нам остается лишь предположить, что вы воспользовались писанием Кослуна как причиной, чтобы получить доступ в город — и во дворец.
Хоук чувствовал себя как на краю пропасти: один неверный шаг — и они погибли.
— Мы не единственные путники в Сегероне, — сказал он, стараясь, чтобы это не прозвучало как обвинение. — Почему же триумвират уверен в нашей виновности?
— Сундук был запечатан саирабазом, вскрыть его без магии невозможно. А что может быть более соблазнительно для подрывника, чем взрывчатый порошок?
Он перевел тяжелый взгляд на Андерса. Тот не ответил, он смотрел только на Хоука, ища в его лице признак недоверия — и боясь найти его. И если до этого в нем поселилась тень сомнения, то этот ищущий умоляющий взгляд ее рассеял.
— Нам известно о произошедшем в Киркволле, — продолжал Арикун. — И по праву хозяев мы допросим вашего спутника. Ответь, Защитник, знал ли ты о его планах?
— Нет, — ответил Хоук. — Но и мой друг не причастен к этому.
Арикун неожиданно вздохнул, совсем не как кунари.
— Я никогда не мог понять, почему вы, люди, прощаете своих предателей. Единожды предавший предаст снова. Кошка не может смыть пятна на своей шкуре, как не старается. Но даже если ты, Защитник, веришь ему, мы поверить не можем.
Двое ашаадов встали по бокам от Андерса. Хоук словно вернулся в Киркволл, в Казематы, к храмовникам, требующим крови его друга и любимого человека.
Андерс не покинет дворец, это ясно. Но и оставить его здесь Хоук не мог.
Арикун поднялся.
— Я окажу тебе дружескую любезность, Защитник. Если ты веришь в невиновность своего друга — найди настоящего вора и верни рецепт гаатлока. В наших руках он в безопасности, в ваших же — разрушит весь мир. Я даю тебе три дня и обещаю не причинять вреда твоему магу на протяжении этого срока. Если же нет… Человек на моем месте сказал бы, что ему жаль.
Как он достиг порта, Хоук не помнил. Сердце колотилось, как бешеное, но голова работала четко: в чужом городе найти вора будет сложнее. Впрочем, знакомство Изабеллы с кое-кем из местных ловкачей и устная рекомендация Варрика к его другу-барду даст возможность найти ниточку.
Хоук достиг пирса и сначала не поверил своим глазам: «Зова сирены» там не было. Думая, что плохо запомнил место, он обошел порт, но не нашел ни следа пиратского корабля. Очевидно, Изабелла узнала, что их отвели к триумвирату, и удрала от греха подальше. Хоук заставил себя унять злость. Про то, как найти Изабеллу и вернуться в Киркволл, они подумает позже. Пока же его первой заботой оставался Андерс.
Подумав пару минут, он повернул снова в город, на поиски упомянутой Варриком таверны «Морская крыса».
Таверна, очевидно, пользовалась популярностью у приезжих. Хоуку показалось, что он вернулся в Киркволл, в одну из маленьких забегаловок. Даже бард здесь жил в точно такой же комнатке на втором этаже, как и его киркволльский собрат. Но внешне высокий худощавый Герцион ничем не напоминал Варрика.
Он выслушал переданный от гнома привет, но как только речь зашла про информацию, категорически сказал:
— Это будет стоить немалых денег.
— Даже для Защитника?
— Защитник вернется в Киркволл, а Герцион останется в Сегероне, под боком у кунари. А они, мой друг, терпят нас, если мы не лезем в их дела. Если они поймут, что бард сунулся, куда не следует, барду потребуются деньги, чтобы сбежать.
Хоук взглянул в плутоватые глаза Герциона и молча отстегнул золотую пряжку, скреплявшую плащ.
Бард взвесил ее на ладони, прикусил и, убедившись в подлинности, убрал в карман.
— Вот мне всегда интересно было: почему кунари, хоть и держат своих магов за псов, поселились рядом с тевинтерцами?
— К чему этот разговор?
— К тому, что свои маги у них наперечет, а вот приезжих, из Тевинтера, они не отслеживают.
— Разве Тевинтер пойдет против кунари?
— Все тевинтерцы, может, и нет, но ренегаты есть везде. Помани звонкой монетой — и они согласны на все. Здесь как раз есть такой, Састий. Поищи его внизу и спроси о той работе, что досталась ему вчера.
— Откуда тебе знать про его работу?
Герцион усмехнулся и потянулся к гитаре.
— Барды многое видят и всегда готовы спеть желающему.
Хоук представлял тевинтерского мага похожим на Данариуса, таким же вальяжным и щеголеватым, но Састий гораздо больше смахивал на мелкого наперсточника из Нижнего города. Хоук считал, что хватит одного упоминания про кунари, чтобы заставить его говорить, но Састий оказался крепче, чем он думал.
— Кража у кунари? Слышал, как же, наш бард с утра новость разнес. Слышал и то, что триумвират уже схватил виновного.
Хоук наклонился вперед, под столом прижимая нож к его животу.
— А сможешь то же самое повторить перед Арикуном?
Тот оскалил зубы в крысиной улыбке.
—Убьешь меня?
— Поножовщина в таверне — дело обычное.
— Пропажу это не вернет.
— Но и тебе будет несладко. А мне терять нечего.
Састий шевельнулся и почувствовал, как нож крепче уперся под ребра.
— Я надеялся, ты вообще из Дворца не выйдешь. Просчиталась пиратка.
Хоук не смог сдержать удивления.
— Изабелла?
Он почему-то сразу поверил в такой исход дела. Изабелла, слишком эгоистичная, чтобы позаботиться о ком-то, кроме себя самой, исчезнувшая при малейшем признаке опасности, могла рискнуть ради большого куша и подставить их. Не впервые. Единожды предавший предаст снова.
Састий ухмылялся, но он Хоука больше не волновал. Даже если он приведет мага к Арикуну — пиратку в Сегерон это не вернет, как и рецепт пороха.
И все же он спросил Састия:
— А почему она оставила на берегу тебя, если собиралась уплыть?
Мгновенная заминка на лице Састия заставила его снова насторожиться.
— Она ведь вернется за тобой? Продажный маг дорого стоит.
Нож прижался к ребрам сильнее, и Састий неохотно ответил:
—Ночью подойдет лодка, если пиратка не солгала. Она не уплыла далеко, встала на якоре на выходе из бухты. Скажу, где и когда причалит лодка, если ты прикроешь меня перед кунари.
Хоук раздумывал недолго, опустил нож.
— Но до тех пор я с тебя глаз не спущу.
Корабль был готов к отплытию. Изабелла еще раз просмотрела рецепт пороха, задумчиво поглаживая листок. То, что было у нее в руках, стоило огромных денег — но продавать она это не собиралась. Не сейчас. Может, позже, когда ее корабль станет самым оснащенным и опасным в море.
Но для того, чтобы изготовить достаточное количество пороха, требовался маг.
И в тот же миг, как по команде, она услышала шаги на палубе. Изабелла убрала бумаги в сундучок и поднялась. Састий на корабле, пора отправляться.
Изабелла почувствовала укол вины, вспомнив про Хоука. Жаль, что так получилось. Она честно собиралась отвезти его и Андерса обратно в Киркволл, а потом уже сбежать. Кто же знал, что кунари обнаружат пропажу так рано.
Она подошла к двери, но та открылась прямо перед ней, и вошедший мужчина, закутанный в плащ, толкнул ее в грудь.
— Састий! — начала она возмущенно, но мужчина снял плащ, и пиратка осеклась.
— Хоук! Вот так приятная неожиданность. Я и забыла, как ты умеешь выживать.
— А ты прекрасно прячешься.
— Не хотелось, чтобы «Зов» попал в руки рогатых. Но раз ты здесь, мы можем плыть. Я, правда, ждала еще одного человека…
— Састия? Он остался на берегу.
— О, так ты знаешь…
— Решила подзаработать?
— Прости, не могла упустить случай. Не вечно же мне плавать, рано или поздно придется осесть. И хочется при этом иметь с собой туго набитый кошелек.
Она протянула руку и коснулась его щеки.
— Можешь мне не верить, но я рада, что ты выбрался. Можем отплывать.
Хоук аккуратно взял ее за руку и сжал запястье.
— Можем. Обратно в Сегерон.
— Ты же не хочешь… Нет, кунари ты меня не сдашь!
— Вот и проверим.
— Ты один на корабле, а у меня целая команда. Герой-одиночка не всегда выживает, Хоук.
— Ты же только что говорила, что рада мне.
— Рада. Но между своей жизнью и твоей я выберу свою.
Она потянулась к кинжалу, но Хоук оказался быстрее и прижал острие меча к ее шее.
— На это я и надеюсь, Изабелла.
Когда Изабеллу вывели из зала, Арикун сказал:
— Мы ложно обвинили тебя, Защитник. Наша вина перед тобой велика.
— Будем считать, что я получил в награду урок. Не все предатели меняются.
Ему больше всего хотелось коснуться Андерса, но делать это при всех он не решился. Всю недолгую дорогу обратно до Сегерона он опасался, в каком состоянии найдет своего друга. Но Арикун, как и обещал, не причинил ему вреда.
Глядя на темное, будто из дерева вырезанное лицо, Хоук подумал, что с радостью узнал бы этого человека лучше. Душа кунари оказалась ему ближе, чем он думал. И он не удивился, когда оказалось, что Арикун считает также.
— Твой путь близок нашему, Защитник. Я предлагаю тебе принять Кун по своей воле. И с пониманием приму отказ.
— Я отказываюсь, Арикун. Мой путь похож на ваш, и все же он другой.
Арикун кивнул.
— И я надеюсь, что он будет пролегать как можно дальше от Киркволла. Там вас уже ждут.
Хоук думал, что неправильно истолковал его слова, обычно кунари не говорили иносказаниями. Но Арикун смотрел пристально, и Защитник понял, что намек был не случаен.
— Я благодарен тебе за напутствие, Арикун. Это большой дар.
Когда они с Андерсом вышли из Дворца, то остановились в растерянности.
— Куда теперь? — наконец спросил Андерс.
— На постоялый двор, заберем вещи и… Откуда он знает про Киркволл?
— У кунари тоже есть сеть шпионов. Не хочешь остаться здесь? Примешь Кун, будешь водить меня на поводке…
— Отращу рога и сделаю татуировки. Можно отправиться в Тевинтер.
— Там нас будут искать в первую очередь, все знают, что мы на Сегероне. Тут требуется запутать следы. Например, поехать в Ферелден. Варрик упоминал, что Серый Страж собирается в новый поход на Глубинные тропы.
— Ты соскучился по Стражу?
— Не поверишь — но да. Я все же был в него влюблен. Немного.
Хоук остановился, глядя на него в негодовании.
— Влюблен? Что-то мне расхотелось ехать в Ферелден.
Андерс рассмеялся.
— Беспокоиться тебе не о чем. Мы связаны крепче, чем саирабаз и арварад.
Он коснулся губами щеки Хоука, не обращая внимания на прохожих.
— И ты снова это доказал. Обещаю, что впредь буду доставлять меньше неприятностей.
— Никаких неприятностей? На Глубинных тропах? Рядом со стражем? Да он для меня сам по себе неприятность.
— По крайней мере, он не так опасен, как Изабелла. Кстати, тебе ее не жалко?
Хоук вздохнул.
— Жалко. Хоть кошка и не может смыть своих пятен, но мне все равно хочется на это надеяться.
Он признался смущенно:
— Я передал Изабелле нож перед тем, как ее увели.
— А я с помощью магии ослабил замок на кандалах.
Секунду они смотрели друг на друга, а потом расхохотались.
— Мы неисправимы, верно? — спросил Хоук сквозь смех.
Андерс погладил его по щеке.
— Может, она и правда исправится. Каждому нужно, чтобы в него поверили.
@темы: слэш, Андерс, гет, м!Хоук, Secret Santa 2012/2013
мне понравились ваши кунари и описание Сегерона. Есть ли у автора еще что-либо про кунари?
Про кунари автору было бы интересно написать. Возможно, будет более подробный и логичный рассказ о путешествии Хоука по кунарийским землям )
Мне понравилась приключенческая часть, интересно получилось
У нас с вами очень разные взгляды на Андерса и революцию, конечно, но читать было интересно.